过登源英济庙祈雨 Temple of the British economy had registered source Pray for rain
过登源英济庙祈雨
过西山遇雨晚晴乘凉以归
寒食风雨呈林正甫 Cold Food Rough assume Lin zheng just
韩知府挽诗二首 (former) Chinese state Magistrate of district draw Two Poems
韩知府挽诗二首 (former) Chinese state Magistrate of district draw Two Poems
韩知合挽诗
韩知合挽诗
汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵
汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵
汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵 Chinese Lad Send show Snow poems Advocate and become axis carry on because write and reply in poems according to original poem's rhyming words
汉老弟近书云欲看文字无暇作记者证财用韵 Chinese Lad To read recent book cloud Literal Have no time to work Reporter Rhyming Card Finance
汉老弟去秋留别有明年桃李月春入马蹄轻之句今茯时也因次韵招之 Chinese Lad To fall Give souvenir on parting have Next year Tao Li month Spring into Horse's hoof Light of the sentence when this Fuzhuan Dimension Yun strokes of
汉老弟生朝 Chinese Lad Korean students
和安抚王诚之给事重九日登高诗韵 and Appease Wang Cheng Zhigeishizhong The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar ascend rhyme (in poetry)