quán hè dài máo cí,
yún xiá shēng bì wéi。
zhú lián xīn yǔ hòu,
shān '
ài xī yáng shí。
xián lù qī cháng zǎo,
qiū huā luò gèng chí。
jiā tóng sǎo luó jìng,
zuó yǔ gù rén qī。
At a little grass-hut in the valley of the river,
Where a cloud seems born from a viney wall,
You will love the bamboos new with rain,
And mountains tender in the sunset.
Cranes drift early here to rest
And autumn flowers are slow to fade....
I have bidden my pupil to sweep the grassy path
For the coming of my friend.