唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
mán Song Form
qín 'é Same Name
jìng IN THE QUIET NIGHT
fēng archaism
gōng No public cross the river
shǔ dào nán Hard Roads in Shu
liáng yín Liang Fu Yin
Wu Yeti
jiāng jìn jiǔ Bringing in the Wine
yuǎn bié apo- leave
xíng xíng yóu qiě liè piān Trekking Youqieliepian
dēng jīn líng fèng huáng tái On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
xíng nán zhī The Hard Road
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié Tianmu Mountain Ascended in a Dream
xuān zhōu xiè tiǎo lóu jiàn bié jiàoshū shū yún A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
zèng wāng lún To Wang Lun
zuò jìng tíng shān Alone Looking at the Mountain
zǎo bái chéng Through the Yangzi Gorges
xià zhōng nán shān guò shān rén zhì jiǔ DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
yuè xià zhuó Drinking Alone under the Moon
chūn IN SPRING
guān shān yuè THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
shí chūn BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
shí xià Ballads of Four Seasons: Summer
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
wèi jùn bié míng yīn běi yóu

李白


  wèi jiē yàn zhàoměi kuā róng shuǐ liú zhōu chē bēn chōng
   qīng lóu jiā liǎng 'ànwàn shì xuān zhōngtiān xià chēng háo guìyóu měi xiāng féng
   luò yáng jiàn sēn fēngliù yìn suī wèi pèixuān chē ruò fēi lóng
   huáng jīn
shù bǎi bái yòu shuāngsàn jìn kōng diào gāo hái qióng
   luò nǎi rén xiāng cóngyuǎn bié liǎng yún shān yǎo qiān zhòng
   shí gèng bēi jiǔzài lùn xīn xiōng

【zīliàoláiyuán】 juàn 174_9


fàbiǎopínglún