yì jiāng nán recall south of the Changjiang River
cháng xiāng sī long lovesickness
pí pá xíng bìng xù The Song of a Guitar
cháng hèn gē A Song of Unending Sorrow
lì qiū rì qū jiāng yì yuán jiǔ The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
sān yuè sān shí rì tí cí 'ēn sì Mar Thirty Japanese title Jionji
hé wǔ xiànggōng gǎn wéi lìng gōng jiù chí kǒng què And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
jìn zhōng jiǔ rì duì jú huā jiǔ yì yuán jiǔ Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
pǔ zhōng yè bó Pu in the Night
qī xī the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
xī mǔ dān huā pity, regret, rue, begrudge peony
yè xuě Night Snow
yǔ xuē tāo AND Xue Tao
zhāo dōng lín attract East
zhí zhōng shū shěng Directly in the book Province
dù líng sǒu Empress Du Marceau
hóng xiàn tǎn red cotton blanket
liáo líng Aya wind
mài tàn wēng Mai Tanweng
shàng yáng báifà rén ascending Yang pai Fat people
yán shāng fù Salt women
dà lín sì táo huā Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
hòu gōng cí A Song of the Palace
mù jiāng yín Mo Jiang Yin
|
|
gǔ shī ancient style poetry
duì jiǔ wǔ shǒu
白居易
qiǎo zhuō xián yú xiāng shì fēi, hé rú yī zuì jìn wàng jī。 jūn zhī tiān dì zhōng kuān zhǎi, diāo 'ě luán huáng gè zì fēi。 wō niú jiǎo shàng zhēng hé shì, shí huǒ guāng zhōng jì cǐ shēn。 suí fù suí pín qiě huān lè, bù kāi kǒu xiào shì chī rén。 dān shā jiàn huǒ qù wú jì, báifà ní rén lái bù xiū。 lài yòu jiǔ xiān xiāng nuǎn rè, sōng qiáo zuì jí dào qián tóu。 bǎi suì wú duō shí zhuàng jiàn, yī chūn néng jǐ rì qíng míng。 xiāng féng qiě mò tuī cí zuì, tīng chàng yáng guān dì sì shēng。 zuó rì dī méi wèn jí lái, jīnzhāo shōu lèi diào rén huí。 yǎn qián liú lì jūn kàn qǔ, qiě qiǎn pí pá sòng yī bēi。
|
【wénjí】sōng shù【zīliàoláiyuán】 juàn 449_43
|
|
|