唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
mán Song Form
qín 'é Same Name
jìng IN THE QUIET NIGHT
fēng archaism
gōng No public cross the river
shǔ dào nán Hard Roads in Shu
liáng yín Liang Fu Yin
Wu Yeti
jiāng jìn jiǔ Bringing in the Wine
yuǎn bié apo- leave
xíng xíng yóu qiě liè piān Trekking Youqieliepian
dēng jīn líng fèng huáng tái On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
xíng nán zhī The Hard Road
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié Tianmu Mountain Ascended in a Dream
xuān zhōu xiè tiǎo lóu jiàn bié jiàoshū shū yún A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
zèng wāng lún To Wang Lun
zuò jìng tíng shān Alone Looking at the Mountain
zǎo bái chéng Through the Yangzi Gorges
xià zhōng nán shān guò shān rén zhì jiǔ DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
yuè xià zhuó Drinking Alone under the Moon
chūn IN SPRING
guān shān yuè THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
shí chūn BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
shí xià Ballads of Four Seasons: Summer
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
shū qíng cài shè rén xióng

李白


  cháng gāo xiè tài xié dōng shān ménchǔ zuì yún duàn qīng yuán
   zàn yīn cāng shēng tán xiào 'ān yuán 'ài rén dān xiāo
fēi fān
   zāo féng shèng míng zhùgǎn jìn xīng wáng yánbái jìng qīng yíng suì chéng yuān
   yīzhāo jīng guóshízǎi liáng yuánměng quǎn fèi jiǔ guānshā rén fèn jīng hún
   huáng qióng xuě yuān wǎngbái kāi fēn hūntài jiē kuí lóngtáo mǎn zhōng yuán
   dǎo hǎi suǒ míng yuèlíng shān cǎi fāng sūnkuì héng cǎo gōng 'ēn
   xiè yún tái xīn suí tiān yuán wáng zuǒ cáiér jīn shuí lùn
   céng biāo zhèn liù téng qiān zòng zhàoyān tāo bēng bēn
   mèng diào líng tuānyīng fēng miǎn yóu cún xīng yǐnruò zhí yuán
   qiān huí shǒuwàn cháng huáng láiqīng fēng chóu nài
   zhōu xiāo xiāng yuèshān dǎo dòng tíng tóu xiào rénlín háo tiān
   xián shí tián zhōngsāo bèi 'ébié jiě xiāng fǎngyìng zài líng duō


【wénjí】yuè liàng

【zīliàoláiyuán】 juàn 169_2


fàbiǎopínglún