yì jiāng nán recall south of the Changjiang River
cháng xiāng sī long lovesickness
pí pá xíng bìng xù The Song of a Guitar
cháng hèn gē A Song of Unending Sorrow
lì qiū rì qū jiāng yì yuán jiǔ The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
sān yuè sān shí rì tí cí 'ēn sì Mar Thirty Japanese title Jionji
hé wǔ xiànggōng gǎn wéi lìng gōng jiù chí kǒng què And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
jìn zhōng jiǔ rì duì jú huā jiǔ yì yuán jiǔ Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
pǔ zhōng yè bó Pu in the Night
qī xī the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
xī mǔ dān huā pity, regret, rue, begrudge peony
yè xuě Night Snow
yǔ xuē tāo AND Xue Tao
zhāo dōng lín attract East
zhí zhōng shū shěng Directly in the book Province
dù líng sǒu Empress Du Marceau
hóng xiàn tǎn red cotton blanket
liáo líng Aya wind
mài tàn wēng Mai Tanweng
shàng yáng báifà rén ascending Yang pai Fat people
yán shāng fù Salt women
dà lín sì táo huā Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
hòu gōng cí A Song of the Palace
mù jiāng yín Mo Jiang Yin
|
gǔ shī ancient style poetry
qín zhōng yín shí shǒu。 shāng yǒu( yòu yún shāng kǔ jié shì。 yī zuò jiāo qī qì)
白居易
lòu xiàng gū hán shì, chū mén kǔ xī xī . suī yún zhì qì gāo, qǐ miǎn yán sè dī。 píng shēng tóng mén yǒu, tōng jí zài jīn guī。 nǎng zhě jiāo qī qì, ěr lái yún yǔ kuí。 zhèng féng xià cháo guī, xuān qí wǔ mén xī。 shì shí tiān jiǔ yīn, sān rì yǔ qī qī。 jiǎn lǘ bì lù lì, féi mǎ dāng fēng sī。 huí tóu wàng xiāng shí, zhàn dào shàng shā dī。 xī nián luò yáng shè, pín jiàn xiāng tí xié。 jīn rì cháng 'ān dào, duì miàn gé yún ní。 jìn rì duō rú cǐ, fēi jūn dú cǎn qī。 sǐ shēng bù biàn zhě, wéi wén rèn yǔ lí。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 425_5
|
|