唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩薩蠻 Song Form
憶秦娥 Same Name
靜夜思 IN THE QUIET NIGHT
古風 archaism
公無渡河 No public cross the river
蜀道難 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
烏夜啼 Wu Yeti
將進酒 Bringing in the Wine
遠離 apo- leave
行行遊且獵篇 Trekking Youqieliepian
登金陵鳳凰 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路難之一 The Hard Road
夢遊天姥吟留 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州謝朓樓餞校書叔 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
贈汪倫 To Wang Lun
獨坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早白帝城 Through the Yangzi Gorges
下終南山過斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下獨酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
關山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四時歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四時歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一页
古詩 ancient style poetry
觀元丹丘坐巫山屏風

李白


  昔遊三峽見巫山,見畫巫山宛相似。疑是天邊十二峰,
  飛入君彩屏。寒蕭瑟如有聲,陽微茫如有情。
  錦衾瑤席何寂寂,楚王神女徒盈盈。高咫尺,如鄰里里程,
  翠屏丹崖燦如綺。蒼蒼遠樹圍荊門,歷史行舟泛巴水。
  水石潺湲萬壑分,煙光草色俱氛氳。溪花笑日何年,
  江客聽猿歲聞。使人對此心緬邈,疑入嵩丘夢彩。


【北美枫文集】松樹

【资料来源】 183_29


发表评论