唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩薩蠻 Song Form
憶秦娥 Same Name
靜夜思 IN THE QUIET NIGHT
古風 archaism
公無渡河 No public cross the river
蜀道難 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
烏夜啼 Wu Yeti
將進酒 Bringing in the Wine
遠別離 apo- leave
行行遊且獵篇 Trekking Youqieliepian
登金陵鳳凰臺 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路難之一 The Hard Road
夢遊天姥吟留別 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州謝朓樓餞別校書叔雲 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
贈汪倫 To Wang Lun
獨坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早發白帝城 Through the Yangzi Gorges
下終南山過斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下獨酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
關山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四時歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四時歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一頁
古詩 ancient style poetry
贈從弟南平太守之遙二首

李白


  少年不得意,落魄無安居。願隨任公子,欲釣吞舟魚。
  常時飲酒逐風景,壯心遂與功名疏。蘭生𠔌底人不鋤,
  雲在高山空捲舒。漢傢天子馳駟馬,赤軍蜀道迎相如。
  天門九重謁聖人,竜顔一解四海春。彤庭左右呼萬歲,
  拜賀明主收沉淪。翰林秉筆回英眄,麟閣崢嶸誰可見。
  承恩初入銀臺門,著書獨在金鑾殿。竜鈎雕鐙白玉鞍,
  象床綺席黃金盤。當時笑我微賤者,卻來請謁為交歡。
  一朝謝病遊江海,疇昔相知幾人在。前門長揖後門關,
  今日結交明日改。愛君山嶽心不移,隨君雲霧迷所為。
  夢得池塘生春草,使我長價登樓詩。別後遙傳臨海作,
  可見羊何共和之。
  東平與南平,今古兩步兵。素心愛美酒,不是顧專城。
  謫官桃源去,尋花幾處行。秦人如舊識,出戶笑相迎。

【資料來源】 170_19


發表評論