唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩薩蠻 Song Form
憶秦娥 Same Name
靜夜思 IN THE QUIET NIGHT
古風 archaism
公無渡河 No public cross the river
蜀道難 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
烏夜啼 Wu Yeti
將進酒 Bringing in the Wine
遠別離 apo- leave
行行遊且獵篇 Trekking Youqieliepian
登金陵鳳凰臺 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路難之一 The Hard Road
夢遊天姥吟留別 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州謝朓樓餞別校書叔雲 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
贈汪倫 To Wang Lun
獨坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早發白帝城 Through the Yangzi Gorges
下終南山過斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下獨酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
關山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四時歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四時歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一頁
古詩 ancient style poetry
題嵩山逸人元丹丘山居

李白


  傢本紫雲山,道風未淪落。沉懷丹丘志,衝賞歸寂寞。
  朅來遊閩荒,捫涉窮禹鑿。夤緣泛潮海,偃蹇陟廬霍。
  憑雷躡天窗,弄影憩霞閣。且欣登眺美,頗愜隱淪諾。
  三山曠幽期,四嶽聊所托。故人契嵩潁,高義炳丹雘.
  滅跡遺紛囂,終言本峰壑。自矜林湍好,不羨朝市樂。
  偶與真意並,頓覺世情薄。爾能折芳桂,吾亦采蘭若。
  拙妻好乘鸞,嬌女愛飛鶴。提攜訪神仙,從此煉金藥。

【資料來源】 184_8


發表評論