唐代 韩偓 Han Wo  唐代   (842~923)
雨後月中玉堂閑坐 After the rain Ides cv 18 Sit
六月十七日召對自辰及申方歸本院 adar Seventeen daily Zhao Chen and Shen Fang on return from hospital
與吳子華侍郎同年玉堂同直懷恩敘懇因成…兼呈諸同年 And 吴子华 Assistant minister Class Cv 18 Ken Wynne directly with Syria and was due into the various class
和吳子華侍郎令狐昭化捨人嘆白菊衰謝之絶次用本韻 Hewu Zi-hua Assistant minister Linghu Zhaohua Sherentan Parthenolide Shuaixiezhijueciyongbenyun
中秋禁直
侍宴 Shi Yan
錫宴日作 Feast Day for tin
宮柳 Gong Liu
苑中 Court of
從獵三首 From hunting 3
辛酉歲鼕十一月隨駕幸岐下作 Dong Xin-year-old Nov Accompany the emperor Xing Qi low-down
鼕至夜作(天復二年壬戌,隨駕在鳳翔府) Midwinter dark Saigon for two days of recovery Accompany the emperor be Fung cheung changwat
秋霖夜憶傢(隨駕在鳳翔府) Qiu Lin Night Recalling home Accompany the emperor be Fung cheung changwat
恩賜櫻桃分寄朝士(在岐下)
出官經硤石縣(天復三年二月二十二日) Be transferred to hold a local post from central post Kip Stone County days after recovery Triennium February twain twelfth
訪同年虞部李郎中(天復四年二月,在湖南) inquire Class Department of Li Yu Physician trained in herb medicine Days recovery Quadrennium February be Hunan
贈漁者(在湖南)
春陰獨酌寄同年虞部李郎中(在湖南) Chun yin Drinking alone by moonlight lodge at Class Department of Li Yu Physician trained in herb medicine be Hunan
奉和峽州孫捨人肇荊南重圍中寄諸朝士二篇時李…牽課 Feng and Gap State Sun Toneri Zhao Jingnan Tight encirclement Send all persons in the DPRK when the two classes Lee Soul
雪中過重湖信筆偶題 Snow Overweight Lake Write freely Dual problem
寄湖南從事 lodge at Hunan pursue
玩水禽(在古南醴陵縣作)
早玩雪梅有懷親屬 Mei Youhuai early play in the snow relative
欲明 For Ming
多首一頁
古詩 ancient style poetry
夜深(一作寒食夜)

韩偓


  惻惻輕寒翦翦風,小梅飄雪杏花紅。
  夜深斜搭鞦韆索,樓閣朦朧煙雨中。

【賞析】   這首詩描畫的是一個春色濃豔而又意象凄迷的細雨尖風之夜。乍看,通篇衹寫景物,而景中見意,篇內有人。如果細加玩繹,它的字裏行間不僅浮現着留連悵惘之情,還似隱藏着溫馨纏綿之事。四句詩中,特別值得拈出的是第三句──“夜深斜搭鞦韆索”。這是一個點破詩題、透露全詩消息的關鍵句。施補華《峴傭說詩》說:“七絶用意,宜在第三句。”這首詩正是如此。
  
    詩的題目是《寒食夜》,這第三句中的“夜深”明點夜,“鞦韆”則暗點寒食。《佩文韻府》引《古今藝術圖》雲:“北方寒食為鞦韆戲,以習輕。後乃以彩繩懸木立架,士女坐其上推引之。”《太平御覽》、《事物紀原》、《荊楚歲時記》等書也有相似的引載。又據《開元天寶遺事》記述,天寶年間,“宮中至寒食節,競竪鞦韆,令宮嬪輩戲笑以為宴樂。”這句詩就以鞦韆這一應景之物點出寒食這個節日。
  
    當然,詩人之寫到鞦韆,决不僅僅是為了點題,主要因為在周圍景物中對他最有吸引力而且最能寓托他的情意的正是鞦韆。但此時已“夜深”,又在“煙雨中”,不會有人在“為鞦韆戲”,如句中所說,衹有鞦韆索空懸在那裏罷了。而詩人為什麽對空懸在那裏的鞦韆索有特殊的感情並選定它作為描寫的對象呢?這裏,不禁令人聯想到吳文英《風入鬆》詞中“黃蜂頻撲鞦韆索,有當時纖手香凝”兩句。看來,詩人在深夜、煙雨中還把視綫投嚮鞦韆索,也正因為它曾為“纖手”所握,不禁想起日間打鞦韆的場面和打鞦韆的人。
  
    韓偓《香奩集》共收一百首詩,其中寫到寒食、鞦韆的詩竟多達十首。如《偶見》:“鞦韆打睏解羅裙,指點醍醐索一尊。見客入來和笑走,手搓梅子映中門。”又如《想得》:“兩重門裏玉堂前,寒食花枝月午天。想得那人垂手立,嬌羞不肯上鞦韆。”再如:《寒食日重遊李氏園亭有懷》:“往年曾在彎橋上,見倚朱欄詠柳綿。今日獨來香徑裏,更無人跡有苔錢。傷心闊別三千裏,屈指思量四五年。料得它鄉遇佳節,亦應懷抱暗凄然。”從以上這幾首詩,依稀可見詩人與一位佳人在寒食佳節、鞦韆架邊結下的一段戀情。聯繫這些詩,再回過來看這首《寒食夜》的第三句,可以斷定它確是一個見景思人、托物記事的句子,儘管寫得盡麯折含蓄之能事,而個中消息是仍然可以參破的。
  
    如果從整首詩來看,這第三句又是與上、下各句互相依托、融合為一的。全詩四句,組成為一個整體,詩的前兩句可以說是為第三句布景設色的。首句“惻惻輕寒翦翦風”,先使詩篇籠罩一層凄迷的氣氛;次句“小梅飄雪杏花紅”,更為詩篇塗抹一層穠豔的色彩。有了這兩層烘染,才能托出第三句中“那人”不見的空虛之感和“纖手香凝”的綺麗之思。至於詩的結句“樓閣朦朧煙雨中”,更直接從第三句生發,是第三句的延伸,是把詩人的密意溫情推嚮夜雨朦朧的樓閣之中,暗暗指出其人的居處所在以及詩人的心目所註,從而加深意境,宕出遠神,使人讀後感到情意隱約,餘味無窮。沒有這樣一個結句,當然也托不出第三句。就通篇而言,應當說,這首詩既以第三句為中心,而又靠上、下烘托,纔成為一首在藝術上臻於完美的作品。(陳邦炎)



【北美枫文集】杏花

【資料來源】 683_26


發表評論