唐代 张九龄 Zhang Jiuling  唐代   (678~740)
感遇十二首(其一) THOUGHTS II: ORCHID AND ORANGE
感遇十二首(其四) THOUGHTS I
感遇之三 THOUGHTS III
感遇十二首(其七) THOUGHTS VII: ORCHID AND ORANGE
望月懷遠 Looking at the Moon and Thinking of One Far Away
折楊柳 break poplar and willow
和崔黃門寓直夜聽蟬之作
和姚令公從幸溫湯喜雪
立春日晨起對積雪 Establish spring Early morning on snow
三月三日申王園亭宴集 Mar three days Shen Wang Yuanting Feast
三月三日登竜止 Mar three days Tang Lung only
和王司馬折梅寄京昌昆弟 And Wang Minister of war in ancient china Plum Send Jingchang brothers
晚男登王六東閣 Late M Teng Wang 6 East Court
蘇侍郎紫盔庭各賦一物得芍藥 revive, resurrect Assistant minister Purple helmet court was one thing the Fu peony
和黃門盧侍禦詠竹 And the yellow door Lushi Yu Yong Zhu
和韋尚書答粹州兄南亭宴集 And Wei Shang shu A brother of the South Pavilion pure state banquets
答陳洽運巴竹蠢 A Yun Chen contact Palestinian bamboo stupid
池註陽韋明府
在洪燼答親毋學上 Not in Hong embers A study on the pro-
酬王六驛後書懷見示 Wang paid after six relay Form was See show
測王六寒朝貝話
林亭詠 Ting-Yong
奉和聖製燭竜齋祭 Feng and Zhai Ji Sheng Long candle system
奉和聖製喜雨
多首一頁
古詩 ancient style poetry
賦得自君之出矣

张九龄


  自君之出矣,不復理殘機。
  思君如滿月,夜夜減清輝。

【賞析】   《自君之出矣》是樂府詩雜麯歌辭名。賦得是一種詩體。張九齡摘取古人成句作為詩題,故題首冠以“賦得”二字。
  
    首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離傢遠行而未歸,表明了一個時間概念。良人離傢有多久呢?詩中沒有說,衹寫了“不復理殘機”一句,發人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離傢已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那麽,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它仿佛在訴說,女主人心神不定,無心織布,內心極其不平靜。以上,是對事情起因的概括介紹,接着,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩十九首中,以“相去日已遠,衣帶日已緩”
  
  (《行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當具體突出。這裏,詩人則用團的皎皎明月象徵思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。她日日夜夜思念,容顔都憔悴了。宛如那團團圓月,在逐漸減弱其清輝,逐漸變成了缺月。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉,又真摯動人。比喻美妙熨帖,想象新穎獨特,饒富新意,給人以鮮明的美的感受。整首詩顯得清新可愛,充滿濃郁的生活氣息。  (何國治)

【資料來源】 49_61


發表評論