唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩薩蠻 Song Form
憶秦娥 Same Name
靜夜思 IN THE QUIET NIGHT
古風 archaism
公無渡河 No public cross the river
蜀道難 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
烏夜啼 Wu Yeti
將進酒 Bringing in the Wine
遠別離 apo- leave
行行遊且獵篇 Trekking Youqieliepian
登金陵鳳凰臺 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路難之一 The Hard Road
夢遊天姥吟留別 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州謝朓樓餞別校書叔雲 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
贈汪倫 To Wang Lun
獨坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早發白帝城 Through the Yangzi Gorges
下終南山過斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下獨酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
關山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四時歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四時歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一頁
古詩 ancient style poetry
相和歌辭·蜀道難

李白


  噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天。
  蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,
  乃與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絶峨眉巔。
  地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鈎連。
  上有六竜回日之高標,下有衝波逆折之回川。
  黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。青泥何盤盤,
  百步九折縈岩巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
  問君西遊何時還,畏途巉岩不可攀。但見悲鳥號枯木,
  雄飛呼雌繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,
  難於上青天,使人聽此凋朱顔。連峰去天不盈尺,
  枯鬆倒挂倚絶壁。飛湍瀑流相喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
  其嶮也若此,嗟爾遠道之人鬍為乎來哉!
  劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,
  化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,
  殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還傢。
  蜀道之難難於上青天,側身西望長咨嗟。


【北美枫文集】杜鵑鳥松樹

【資料來源】 20_48


發表評論