唐代 王昌龄 Wang Changling  唐代   (698~757)
One poem at a time

Wang Changling
  Long dark cloud of Qinghai mountains, isolated city overlooking Pass.
  Sand battle-wear shining armor, not the end of Loulan not yet broken!
Translated by Google

Wang Changling
  The moon goes back to the time of Qin, the wall to the time of Han,
  And the road our troops are travelling goes back three hundred miles....
  Oh, for the Winged General at the Dragon City –
  That never a Tartar horseman might cross the Yin Mountains!

Wang Changling
  Dance sound of the pipa new ones, do not always love the old Kwan Shan.
  Others going to listen to different sides unhappy, according to the Great Wall Moon high.
Translated by Google

Wang Changling
  Lying on a high seat in the south study,
  We have lifted the curtain-and we see the rising moon
  Brighten with pure light the water and the grove
  And flow like a wave on our window and our door.
  It will move through the cycle, full moon and then crescent again,
  Calmly, beyond our wisdom, altering new to old.
  ...Our chosen one, our friend, is now by a limpid river --
  Singing, perhaps, a plaintive eastern song.
  He is far, far away from us, three hundred miles away.
  And yet a breath of orchids comes along the wind.

Wang Changling
  Cicadas complain of thin mulberry-trees
  In the Eighth-month chill at the frontier pass.
  Through the gate and back again, all along the road,
  There is nothing anywhere but yellow reeds and grasses
  And the bones of soldiers from You and from Bing
  Who have buried their lives in the dusty sand.
  ...Let never a cavalier stir you to envy
  With boasts of his horse and his horsemanship

Wang Changling
  Drink, my horse, while we cross the autumn water!-
  The stream is cold and the wind like a sword,
  As we watch against the sunset on the sandy plain,
  Far, far away, shadowy Lingtao.
  Old battles, waged by those long walls,
  Once were proud on all men's tongues.
  But antiquity now is a yellow dust,
  Confusing in the grasses its ruins and white bones.

Wang Changling
  With this cold night-rain hiding the river, you have come into Wu.
  In the level dawn, all alone, you will be starting for the mountains of Chu.
  Answer, if they ask of me at Loyang:
  "One-hearted as ice in a crystal vase."

Wang Changling
  Too young to have learned what sorrow means,
  Attired for spring, she climbs to her high chamber....
  The new green of the street-willows is wounding her heart –
  Just for a title she sent him to war.

Wang Changling
  Last night, while a gust blew peach-petals open
  And the moon shone high on the Palace Beyond Time,
  The Emperor gave Pingyang, for her dancing,
  Brocades against the cold spring-wind.

Wang Changling
  She brings a broom at dawn to the Golden Palace doorway
  And dusts the hall from end to end with her round fan,
  And, for all her jade-whiteness, she envies a crow
  Whose cold wings are kindled in the Court of the Bright Sun.

Wang Changling
  Sad evening among the horizontal blowing, wind masi together.
  Precursor welcome flag section, Trinidad array cloud turns.
  Chanyu under Yin, gravel empty rustle.
  Monkey taking a war, not at re-read the boudoir.
  Flag Day: one for the banner section.
Translated by Google

Wang Changling
  Feng Zhao Oasis Palace, the world total levy soldiers.
  Prepared out of court ceremony, Yu Jiao Ying gun.
  Have tens of thousands of people, to those without full life.
  Chen would like the Palais des Festivals stables, points to give border town.
  He Cancan side head has been buried Huo general.
  Phase-steps are hanging, Yannan on behalf of the North Press.
  Contributions were by dismiss, troops and horses are also seeking points.
  Shu also sent Huanglong, only when the cry plug cloud.
Translated by Google

Wang Changling
  Autumn night to cross the river, blowing it Yanmen Sang.
  Yao Jian Hu to hunting, Gou Ma places frost.
  Divide our forces to five, alone in a hundred battlefields.
  Multi-turn power to imprison, his soldiers, but of pain.
Translated by Google

Wang Changling
  Pro Oare to evening, go north wind Zhen consideration.
  Pincha thousands of miles apart from places where the birds.
  Lu Qi length of the original hunting, dancing near the river to go.
  Penni_set_um shaking sound side, the sea aerial Huang Wu.
  Bitter battle dust, ten years to fulfill frost.
  Although the vote will be far pen, did not take the general tree.
  If I had known the difficulties in traveling, regret ignoring Chapters.
  Akigusa horseshoe light, hold the bow string acute angle.
  To fight for the Dragon, a time when Hu Bing attack.
  Military air cross Oare, intoxicated on the war into.
  Changfeng gold agitation, dew wet clothes iron.
  Everywhere worry about the sound side, sitting at the south stands.
  Rotation off the bottle alone, the cold phase and wild geese.
  Miles up the sand cloud, plain ice sleet astringent.
  However, Wen Han so also, to the knife ring weep alone.
  Akigusa: one for the autumn.
Translated by Google

Wang Changling
  Xiling Xia teenager, visitor out short pavilion.
  Ching Wai folder two, white like a meteor.
  Wen Tao Yu books acute Chanyu Kou Jingxing.
  High gas light Funan, who Gu Yanshan Ming.
  Who care: one for the I only hope.
  Phase cursory look far west overcast evening downstairs.
  Make of the sword, look for gifts daughter.
  Shelf singing away, the doors to Green is the Willow deep.
  Yelan should do drink, MO negative century heart.
Translated by Google

Wang Changling
  Rao Mening wilderness, yellow whiz humilis.
  Poplar Forest Department of horse, who knows my arms.
  Which is a colleague who meet to make aging.
  North Teng Han family mausoleum, South Chang'an Road.
  Under a dead tree roots, flying squirrels on nest.
  High imperial descendants do, golden none before.
  Gem to explore the frequency, the wizard of their teeth.
  Life to be up to life, and wine and a long song.
Translated by Google

Wang Changling
  Do not listen to Baitou Yin, Yi Youyuan world.
  If not Canglang son, Andrew from want.
  North Taihang Mountains, the Wind blowing million reading.
  Cloud thousands of miles long, skin-inch is also mortal.
  View of the micro-off, the essence of Italian monensin.
  Century can not be interest, is spread at the business.
  Before people realize the sea, Jun Yong fly evasive speech.
Translated by Google

Wang Changling
  Peach surrounded by hair, a peach leaf open.
  For evening Oriole warble, sad Jade Mirror.
  Qing Cheng to the moon, midnight spring come.
Translated by Google

Wang Changling
  Luoyang Jin crossed, facing west toward the Twelve Towers.
  Ming Tang emperor to sit the new moon towards the princes.
  Ching Lok moving one thousand, Wong wind was Kyushu.
  Qingyun from the east, Yang expansive flow hold on.
  Shengping you on the Road, Wenmo would want anything else.
  You Zhao Zheng marsh, Prudential will offer micro-seek.
  Crown of stars such as Ronaldo, Bai Yi Cao and weeks.
  Wang Fei-wu dust matter, and later assigned into the left.
  Xingmeng who know the country, due to the negative pay off the fur.
  Who sing this line, to comfort the beam just sad.
  However, the number of fighting Paul camp, taking care of each Feng shame.
  Subject to the by-gold paste, Fei Yi He chou.
  Your On Road: one for the on your road.
Translated by Google

Wang Changling
  The more women for Gui Zhou, Guangxi is also oar.
  Wu Man Sheung Shui Miao, Qingjiang not involved.
  Hibiscus flower extract, MO pick hibiscus leaves.
  Would go to ask her husband, color, how about concubines?
Translated by Google

Wang Changling
  Confucianism has light princes, off slightly when the transaction.
  Lam Tin capitalist, non-Yi it for fishing.
  Gonggeng without any difficulties and want to Chi Wing Road.
  House arrest and the king of the past, the valley with the greedy.
  Shihmen speech yesterday, five variables Qiulou.
  Yunlong not phase flu, Ye have persistent dry.
  Restrain a child in yellow ribbon, I honor Pengshan care.
  Beijing-door look Nishioka, Barry see rural tree.
  Raindance Temple up, Margaret ran off in the evening.
  Zheng Su drove the city, to the elements of candle.
  Mountain Moonrise Huayin, open the river For fog.
  Clear light than the enemy, open-minded exhibition center meeting.
  Feng Ji-wing public yet, Motoko is still (foot Bureau) step.
  Fu Yi Yi is high, occupied by the enemy hard to track interesting.
  Zhang Fanshan beginning and end, we Is not Mu.
  Stop wine and cool, flexion and extension number of prepared offerings.
Translated by Google

Wang Changling
  Commercial wind into my string, the night has exposed deep bamboo.
  Sad and lonely string Lin, Qing Jing not degrees.
  Sparse house arrest heart, blow (wind left) green pine trees.
  White pine straw wind, cold stream sun_set_.
  Agreed to the restitution of the sound, nine variables to be contemptible.
  Space Mountain and more rain and snow, before the independent Jun Wu.
Translated by Google

Wang Changling
  林色与溪古,深篁引幽翠。
  山尊在渔舟,棹月情已醉。
  始穷清源口,壑绝人境异。
  春泉滴空崖,萌草拆阴地。
  久之风榛寂,远闻樵声至。
  海雁时独飞,永然沧州意。
  古时青冥客,灭迹沦一尉。
  吾子踌躇心,岂其纷埃事。
  缑峰信所克,济北余乃遂。
  齐物意已会,息肩理犹未。
  卷舒形性表,脱略贤哲议。
  乘月期角巾,饭僧嵩阳寺。
  
  意已会:一作可任今。

Wang Changling
  哀哀献玉人,楚国同悲辛。
  泣尽继以血,何由辨其真。
  赖承琢磨惠,复使光辉新。
  犹畏谗口疾,弃之如埃尘。
从军行七首(其四)
出塞
从军行七首(其二)
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
塞上曲
塞下曲
芙蓉楼送辛渐
闺怨
春宫曲
长信怨
变行路难
塞下曲二首
塞上曲
从军行二首
少年行二首
长歌行
悲哉行
古意
放歌行
越女
郑县宿陶太公馆中赠冯六元二
听弹风入松赠杨补阙
缑氏尉沈兴宗置酒南溪留赠
为张(亻贵)赠阎使臣