唐代 王昌龄 Wang Changling  唐代   (698~757)
Attest Fourth row 7
Over the Border
Attest line 7 Second,
WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN
AT A BORDER-FORTRESS
UNDER A BORDER-FORTRESS
At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian
In Her Quiet Window
A Song of the Spring Palace
A Sigh in the Court of Perpetual Faith
become Passerby adversity
Cyprus under the curve 2
Song of the Frontier
Attest Line 2
Youngster Line 2
long a style of old Chinese poems
How sad indeed OK
interest and charm of antique taste
expand a style of old Chinese poems
More women
Zhengxiansutao Great-grandfather Museum gift Feng six-II
Listening to bombs Few play YOUNG gifts Buque
s South Stream Remain to present
为张(亻贵)赠阎使臣
Multiple poems at a time
ancient style poetry

alike Wang wei group of things having a shared quality Seiryuji Tan Wall Buddhist monk Brother Yun Court 5
同王维集青龙寺昙壁上人兄院五韵

   Wang Changling

The original purity, the shady bamboo cited.
Hanshan Tsui outside canopies, the world was born heart.
There as no tact, sacred land can not be invaded.
What Wuxiong law, why Judith deep.
Fantasy naturally, Ling different knowledge bell sound.
  
Add a comment