唐代 王昌龄 Wang Changling  唐代   (698~757)
Attest Fourth row 7
Over the Border
Attest line 7 Second,
WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN
AT A BORDER-FORTRESS
UNDER A BORDER-FORTRESS
At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian
In Her Quiet Window
A Song of the Spring Palace
A Sigh in the Court of Perpetual Faith
become Passerby adversity
Cyprus under the curve 2
Song of the Frontier
Attest Line 2
Youngster Line 2
long a style of old Chinese poems
How sad indeed OK
interest and charm of antique taste
expand a style of old Chinese poems
More women
Zhengxiansutao Great-grandfather Museum gift Feng six-II
Listening to bombs Few play YOUNG gifts Buque
s South Stream Remain to present
为张(亻贵)赠阎使臣
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Tokyo Prefectures and gentlemen Qiwu qian Li qi Phase sent White horse temple lodge for the night
东京府县诸公与綦毋潜李颀相送至白马寺宿

   Wang Changling

Pommel horse on the East Gate, wandering into the boat.
Yin Hao sent to recover the phase, that Zhao Trinidad flow.
Chian sun_set_ in the air Wave Micro tobacco income.
Huan Forgetting including thin, drunk to the flooded stay.
See next month temple, climb outside the forest floor.
Southerly open promenade, such as Liangqiu summer.
Jiang Yue Zhao Wuxian, never to return the dream tour.
  

【Collections】月亮
Add a comment