唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Send Cuishi Yu Yu Jing Ting A copy For registration An ancient city Fuchu Send Cuishi Yu Wang
游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)

   Li Bai

My Jingting, the Noir thank the public for the following. Quite different centuries, the wind of like yesterday.
Su Moon climbing, Guo Castle looks down. Overlooking the mandarin duck heron group, drinking from the Ming Yue pecking.
Although Master Cengdeng, Yaotai snow crane. Independent glimpse of clouds, its heart in the boundless.
To care when I laugh, a rice and bean Kwai. World Road as the autumn wind, meet to make desolate.
Jade waist with a sword, means exhaustive promise promise. Heroes is not light, phase of the Celeste Court.
  

【Collections】月亮

【Source】 卷173_20


Add a comment