唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

A nephew Monk Zhongfu gift Yuquan Cacti Tea
答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶

   Li Bai

Chang Wen Yuquan Hill, caves and more caves milk. Sen as the white rat crow hung upside down on the stream.
Ming Shi herein Health, Yuquan flow circles. Fang Jin Ke sprinkle root, run musculoskeletal mining services.
Volume Cong old leaves, branches and successive phase. Exposure into a cactus, it may take Hong cliff shoulder.
No the world, who pass the name given. Peter English is the Zen case, investment grants are Jiapian.
Clear mirror candle without salt, West Yan Gu ashamed. North Korea to sit with the rest Xing, Zhang Yin broadcast the heavens.
  

【Source】 卷178_37


Add a comment