唐代 王昌龄 Wang Changling  唐代   (698~757)
Attest Fourth row 7
Over the Border
Attest line 7 Second,
WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN
AT A BORDER-FORTRESS
UNDER A BORDER-FORTRESS
At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian
In Her Quiet Window
A Song of the Spring Palace
A Sigh in the Court of Perpetual Faith
become Passerby adversity
Cyprus under the curve 2
Song of the Frontier
Attest Line 2
Youngster Line 2
long a style of old Chinese poems
How sad indeed OK
interest and charm of antique taste
expand a style of old Chinese poems
More women
Zhengxiansutao Great-grandfather Museum gift Feng six-II
Listening to bombs Few play YOUNG gifts Buque
s South Stream Remain to present
为张(亻贵)赠阎使臣
Multiple poems at a time
ancient style poetry

accompany high forest
送乔林

   Wang Changling

Small Pingjin green grass, flowers of a waterfront.
Jinjun not proud, to live up to Dixiang spring.
Jinbo mouth speaks the heart of permanent flexion and extension.
Jun Nguyen CD drinking, Tao that is willing to shame the poor.
Yangxian Merry, the Cangjiang Masquerade people.
Ling Song of the five lakes far, laurel eight public neighbors.
Ying Zhao JB solitary, white with a.
Tide from the Mo Ling, the month reflects the new stone.
Not escape fame and fortune, should be required to gentrification.
Ting Zhou Fang Du color, urged Seoul temporarily down lun. [A Poem for Li Qi]
  
Add a comment