唐代 王昌龄 Wang Changling  唐代   (698~757)
Attest Fourth row 7
Over the Border
Attest line 7 Second,
WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN
AT A BORDER-FORTRESS
UNDER A BORDER-FORTRESS
At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian
In Her Quiet Window
A Song of the Spring Palace
A Sigh in the Court of Perpetual Faith
become Passerby adversity
Cyprus under the curve 2
Song of the Frontier
Attest Line 2
Youngster Line 2
long a style of old Chinese poems
How sad indeed OK
interest and charm of antique taste
expand a style of old Chinese poems
More women
Zhengxiansutao Great-grandfather Museum gift Feng six-II
Listening to bombs Few play YOUNG gifts Buque
s South Stream Remain to present
为张(亻贵)赠阎使臣
Multiple poems at a time
ancient style poetry
杂曲歌辞·少年行二首

王昌龄


  西陵侠年少,送客过长亭。青槐夹两路,白马如流星。
  闻道羽书急,单于寇井陉。气高轻赴难,谁顾燕山铭。
  
  走马还相寻,西楼下夕阴。结交期一剑,留意赠千金。
  高阁歌声远,重关柳色深。夜闲须尽醉,莫负百年心。
  

【Collections】柳树

【Source】 卷24_58


Add a comment