唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Accompanied Song An official's name Wuchang night drinking meditate on the past
陪宋中丞武昌夜饮怀古

   Li Bai

Qing Jing, South Tower, night, romantic in Wuchang. Yu Gong Love Moon, high spirits to sit Huchuang.
Long Di Yin Kansui, Xiao Tian cream off. My heart is not shallow, nostalgia drunk the other springs.
  

【Collections】月亮

【Source】 卷181_35


Add a comment