唐代 王昌龄 Wang Changling  唐代   (698~757)
Attest Fourth row 7
Over the Border
Attest line 7 Second,
WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN
AT A BORDER-FORTRESS
UNDER A BORDER-FORTRESS
At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian
In Her Quiet Window
A Song of the Spring Palace
A Sigh in the Court of Perpetual Faith
become Passerby adversity
Cyprus under the curve 2
Song of the Frontier
Attest Line 2
Youngster Line 2
long a style of old Chinese poems
How sad indeed OK
interest and charm of antique taste
expand a style of old Chinese poems
More women
Zhengxiansutao Great-grandfather Museum gift Feng six-II
Listening to bombs Few play YOUNG gifts Buque
s South Stream Remain to present
为张(亻贵)赠阎使臣
Multiple poems at a time
ancient style poetry

present Yu-wen An official's name 1 for Chang dang poem
赠宇文中丞 [一作畅当诗]

   Wang Changling

Servant of the (pan left for Rui) fall, when the gun to shame.
Within their means quite early, thanks go this already.
Xiao Xiao Ruoling true, Gum with hectares of extravagant consumption.
Car service Curan, the http Yang for wandering.
Depressed few Kaiyan, quietly alone luggage.
His life suddenly every friend, smile at this party.
Qiu Qing Ning wind day, Chu Sihao cloud water.
Yi Lin who is language, jis Hongyuan Yi.
  
Add a comment