唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

And Yuan Danciu direction Temple city On Gensaku
与元丹丘方城寺谈玄作

   Li Bai

Vast big dreams, but I alone Illuminati. Proton transfer, Wind & Fire, the false appearance of cooperation.
Elimination is possible faint doubt, into the essence of taste. Cheng considered view of the body, due to get through Ji Zhao.
Jones Lang before and after the occasion, Shi Zhi Xian Jin Miao. Fortunately, every Zen living person, as appropriate, take the phase called jade.
He is both, if I lose, Yun-Shan Qi Shu tune. Health void breeze, see the moon laughing.
Contend Ching Lin Palace, never willing to do as one pleases Tour Vision.
  

【Collections】月亮荷花

【Source】 卷182_1


Add a comment