唐代 王昌龄 Wang Changling  唐代   (698~757)
Attest Fourth row 7
Over the Border
Attest line 7 Second,
WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN
AT A BORDER-FORTRESS
UNDER A BORDER-FORTRESS
At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian
In Her Quiet Window
A Song of the Spring Palace
A Sigh in the Court of Perpetual Faith
become Passerby adversity
Cyprus under the curve 2
Song of the Frontier
Attest Line 2
Youngster Line 2
long a style of old Chinese poems
How sad indeed OK
interest and charm of antique taste
expand a style of old Chinese poems
More women
Zhengxiansutao Great-grandfather Museum gift Feng six-II
Listening to bombs Few play YOUNG gifts Buque
s South Stream Remain to present
为张(亻贵)赠阎使臣
Multiple poems at a time
ancient style poetry

And sulu 2 Ministry councillor You still find the adoption of Temple and the Soviet Union not to have this as a result of
与苏卢二员外期游丈八寺而苏不至因有此作

   Wang Changling

Tuo total upward line, can forget Shidi situation.
Look back at the Doubletree Que, quite different one NIU Ming.
Normal air, said that the heart level with the treasure.
Net stack of towels flowers, fragrant rice plot into a cape.
Asked to invite the same house, the phase of the places of the city.
Know that the non-contact, turn seems to have no life. [A poem for Wang]
  
Add a comment