唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Sangha Songs
僧伽歌

   Li Bai

No true Buddhist Sangha Buddhist name, sometimes with me on the third car. Yan Song Zhou asked thousands of times
Fu Hau Road Henghe Sha Sha. The monks live in the south of the Tianzhu, Toutuo for the law to this country.
Moon Ring of the long days out, the heart, such as the world Qinglian color. Intended to clean, looks edges edges.
Also diminished, not increased. Bottle Millennium iron posts bone, long live the hands of Hu Sun vine.
JAC to come down a long sigh, said monks had plenty of really rare case. A word cleared Boluo Yi,
Apart from committing further light ceremony muddy dirt.
  

【Collections】月亮荷花

【Source】 卷166_40


Add a comment