成語: 拼音: chá yán guān sè
英文: How the wind blows
用法:
聯合式;作謂語、定語;指觀察別人的言語臉色揣度對方的心思
解釋:
察:詳審。觀察別人的說話或臉色。多指揣摸別人的心意。
百科: 拼音: chá yán guān sè
英文: How the wind blows
用法:
聯合式;作謂語、定語;指觀察別人的言語臉色揣度對方的心思
解釋:
察:詳審。觀察別人的說話或臉色。多指揣摸別人的心意。
chá yán guān sè观察言语脸色来揣摩其心意
漢英: 拼音: chá yán guān sè
英文: How the wind blows
用法:
聯合式;作謂語、定語;指觀察別人的言語臉色揣度對方的心思
解釋:
察:詳審。觀察別人的說話或臉色。多指揣摸別人的心意。
chá yán guān sè观察言语脸色来揣摩其心意
check what one says against what he does observe the words and gestures of sb. watch a person's every mood gather another's frame of mind through his words and expressions carefully watch what sb. is doing and saying
漢法: 拼音: chá yán guān sè
英文: How the wind blows
用法:
聯合式;作謂語、定語;指觀察別人的言語臉色揣度對方的心思
解釋:
察:詳審。觀察別人的說話或臉色。多指揣摸別人的心意。
chá yán guān sè观察言语脸色来揣摩其心意
check what one says against what he does observe the words and gestures of sb. watch a person's every mood gather another's frame of mind through his words and expressions carefully watch what sb. is doing and saying déceler la pensée intime de qn à son air et à ses paroles, placer ses mots d'après, placer ses mots d'après l'expression du visage et la parole de son interlocuteur, observer qn pour surprendre ses sentiments déceler la pensée intime de qn à son air et à ses paroles / placer ses mots d'après / placer ses mots d'après l'expression du visage et la parole de son interlocuteur / observer qn pour surprendre ses sentiments