前750年   辛卯兎  
<< 上一年 下一年 >>

大洋洲:   
新西兰 New Zealand (Aotearoa)   澳大利亚 Australia   巴布亚新几内亚 Papua New Guinea   斐济 Fiji   基里巴斯 Kiribati   马绍尔群岛 Marshall Islands   密克罗尼西亚 Federated States of Micronesia   瑙鲁 Nauru   帕劳 the Republic of Palau   西萨摩亚 the Independent State of Samoa   所罗门群岛 Solomon Islands   汤加 Tonga   图瓦卢 Tuvalu   瓦努阿图 the Republic of Vanuatu   

百科: 又名匡山”、匡庐”。在江西省九江市南,北滨长江,东临鄱阳湖。主峰汉阳峰,海拔1474米。山中群峰林立,飞瀑流泉,林木苍翠,云海弥漫。有仙人洞

: 又名匡山”、匡庐”。在江西省九江市南,北滨长江,东临鄱阳湖。主峰汉阳峰,海拔1474米。山中群峰林立,飞瀑流泉,林木苍翠,云海弥漫。有仙人洞
廬山 Lushan Mountain
詩人:李鹹用 Li Xianyong
  非嶽不言嶽,此山通嶽言。高人居亂世,幾處滿前軒。
  秀作神仙宅,靈為風雨根。餘陰鋪楚甸,一柱表吳門。
  靜得八公侶,雄臨九子尊。對猶青熨眼,到必冷凝魂。
  勢受重湖讓,形難七澤吞。黑岩藏晝電,紫霧泛朝暾。
  蓮墮寧唯華,玉焚堪小昆。倒鬆微發罅,飛瀑遠成痕。
  疊見雲容襯,棱收雪氣昏。裁詩曾睏謝,作賦偶無孫。
  流礙星光撇,驚衝雁陣翻。峰奇寒倚劍,泉麯旋如盆。
  草短分雛雉,林明露擲猿。秋楓紅葉散,春石𠔌雷奔。
  月好虎溪路,煙深慄裏源。醉吟長易醒,夢去亦銷煩。
  有覺南方重,無疑厚地掀。輕揚聞舊俗,端用鎮元元。

  Without saying that non-Yue Yue, Yue made the mountain pass. Supreme home in troubled times, before the expiration of several Hin.
  Show house for the gods, the spirit is wind and rain roots. Austin Chu Yin remaining shop, one column table Wu Men.
  Eight male companion so quiet, the Pro Nine male statue. Blue eyes still pressed on to the soul will be condensation.
  Potential was heavily Lake let, shape Nanasawa swallow hard. Black Rock reservoir daytime electricity, Purple Haze Pan towards Tun.
  CD Lin Hua Ning falling, burning worthy small Kun Yu. Micro hair loose down loopholes, waterfalls far as marks.
  See Yun Yung-stack liner, received snow gas faint edge. Poetry has been trapped thank CD for even non-Sun Fu.
  Star write-flow obstruction, shock turned red Goose. Feng Qi Han Forest sword, curved spiral spring, such as pots.
  Short grass sub-young pheasant, JF Lu throwing ape. Qiu Feng leaves scattered, Ben Ray Spring Point Valley.
  Tiger Creek Road on a good, deep chestnut in the smoke source. Yin Long easy to wake up drunk, the dream to also sell trouble.
  The South has felt heavy to lift heavy doubt. Qing Yang Wen old customs, end with the town of Yuan Yuan.

漢英: 又名匡山”、匡庐”。在江西省九江市南,北滨长江,东临鄱阳湖。主峰汉阳峰,海拔1474米。山中群峰林立,飞瀑流泉,林木苍翠,云海弥漫。有仙人洞
廬山 Lushan Mountain
詩人:李鹹用 Li Xianyong
  非嶽不言嶽,此山通嶽言。高人居亂世,幾處滿前軒。
  秀作神仙宅,靈為風雨根。餘陰鋪楚甸,一柱表吳門。
  靜得八公侶,雄臨九子尊。對猶青熨眼,到必冷凝魂。
  勢受重湖讓,形難七澤吞。黑岩藏晝電,紫霧泛朝暾。
  蓮墮寧唯華,玉焚堪小昆。倒鬆微發罅,飛瀑遠成痕。
  疊見雲容襯,棱收雪氣昏。裁詩曾睏謝,作賦偶無孫。
  流礙星光撇,驚衝雁陣翻。峰奇寒倚劍,泉麯旋如盆。
  草短分雛雉,林明露擲猿。秋楓紅葉散,春石𠔌雷奔。
  月好虎溪路,煙深慄裏源。醉吟長易醒,夢去亦銷煩。
  有覺南方重,無疑厚地掀。輕揚聞舊俗,端用鎮元元。

  Without saying that non-Yue Yue, Yue made the mountain pass. Supreme home in troubled times, before the expiration of several Hin.
  Show house for the gods, the spirit is wind and rain roots. Austin Chu Yin remaining shop, one column table Wu Men.
  Eight male companion so quiet, the Pro Nine male statue. Blue eyes still pressed on to the soul will be condensation.
  Potential was heavily Lake let, shape Nanasawa swallow hard. Black Rock reservoir daytime electricity, Purple Haze Pan towards Tun.
  CD Lin Hua Ning falling, burning worthy small Kun Yu. Micro hair loose down loopholes, waterfalls far as marks.
  See Yun Yung-stack liner, received snow gas faint edge. Poetry has been trapped thank CD for even non-Sun Fu.
  Star write-flow obstruction, shock turned red Goose. Feng Qi Han Forest sword, curved spiral spring, such as pots.
  Short grass sub-young pheasant, JF Lu throwing ape. Qiu Feng leaves scattered, Ben Ray Spring Point Valley.
  Tiger Creek Road on a good, deep chestnut in the smoke source. Yin Long easy to wake up drunk, the dream to also sell trouble.
  The South has felt heavy to lift heavy doubt. Qing Yang Wen old customs, end with the town of Yuan Yuan.
  • Lushan Mountain
  • Mt. Lu, a famous summer resort (in Jiangxi)
  • 世界 >> 公元(前4000000年現今)

     前七百五十年
    公元,又稱西元,是“公歷紀元”或“西歷紀元”的簡稱,以當時認定的耶穌生年(中國漢元始元年)為紀元元年。西元紀年早先在歐洲等基督教國傢采用,現在成為國際通行的紀年標準。...查看

    逝世:
    君主: 蔡戴侯  
    在世:
    詩人: 1   查看
    君主: 16   查看