前4400000年   辛巳蛇  
<< 上一年 下一年 >>

東亞 / 亞洲:   
中国 China   日本 Japan   东亚 East Asia   东南亚 Southeast Asia   南亚 South Asia   中亚 Central Asia   西亚 Western Asia   北亚 Northern Asia   阿富汗 Afghanistan   阿塞拜疆 The Republic of Azerbaijan   巴林 Bahrain   

成语: 拼音: yǎn zhōng dīng
英文: Thorn

解释:
  比喻心中最厭惡、最痛恨的人。

资料来源:
  《新五代史·趙在禮傳》在禮在宋州,人尤苦之。已而罷去,宋人喜而相謂曰‘眼中拔釘,豈不樂哉?’”

百科: 拼音: yǎn zhōng dīng
英文: Thorn

解释:
  比喻心中最厭惡、最痛恨的人。

资料来源:
  《新五代史·趙在禮傳》在禮在宋州,人尤苦之。已而罷去,宋人喜而相謂曰‘眼中拔釘,豈不樂哉?’”
比喻内心最痛恨的人或事物欲得天下宁,当拔眼中钉。

汉英: 拼音: yǎn zhōng dīng
英文: Thorn

解释:
  比喻心中最厭惡、最痛恨的人。

资料来源:
  《新五代史·趙在禮傳》在禮在宋州,人尤苦之。已而罷去,宋人喜而相謂曰‘眼中拔釘,豈不樂哉?’”
比喻内心最痛恨的人或事物欲得天下宁,当拔眼中钉。
  • eyesore
  • get [be] rid of
    汉法: 拼音: yǎn zhōng dīng
    英文: Thorn

    解释:
      比喻心中最厭惡、最痛恨的人。

    资料来源:
      《新五代史·趙在禮傳》在禮在宋州,人尤苦之。已而罷去,宋人喜而相謂曰‘眼中拔釘,豈不樂哉?’”
    比喻内心最痛恨的人或事物欲得天下宁,当拔眼中钉。
  • eyesore
  • get [be] rid of
  • objet de haine, bête noire, personne détestée
    成语: 拼音: ròu zhōng cì
    英文: Flesh

    用法:
      偏正式;作賓語;與眼中釘連用

    解释:
      比喻最痛恨而急於除掉的東西。

    百科: 拼音: ròu zhōng cì
    英文: Flesh

    用法:
      偏正式;作賓語;與眼中釘連用

    解释:
      比喻最痛恨而急於除掉的東西。
    ròu zhōng cì比喻最痛恨而急于除掉的人(常跟“眼中钉”连用)

    汉英: 拼音: ròu zhōng cì
    英文: Flesh

    用法:
      偏正式;作賓語;與眼中釘連用

    解释:
      比喻最痛恨而急於除掉的東西。
    ròu zhōng cì比喻最痛恨而急于除掉的人(常跟“眼中钉”连用)
  • a thorn in sb's flesh [side]
  • a thorn in one's fresh
  • a thorn in one's flesh