成語: 拼音: pò mén ér rù
英文: Break out
用法:
連動式;作謂語;含貶義
解釋:
把門砸破衝出來。形容壞人迫不及待地跳出來做壞事。也比喻擺脫束縛或限製。
百科: 拼音: pò mén ér rù
英文: Break out
用法:
連動式;作謂語;含貶義
解釋:
把門砸破衝出來。形容壞人迫不及待地跳出來做壞事。也比喻擺脫束縛或限製。
砸開門衝出來砸开门冲出来。喻指破除门户之见。 廖沫沙 《“史”和“戏”》:“而你却开始‘破门而出’了,历史家,却来写戏。”
漢英: 拼音: pò mén ér rù
英文: Break out
用法:
連動式;作謂語;含貶義
解釋:
把門砸破衝出來。形容壞人迫不及待地跳出來做壞事。也比喻擺脫束縛或限製。
砸開門衝出來砸开门冲出来。喻指破除门户之见。 廖沫沙 《“史”和“戏”》:“而你却开始‘破门而出’了,历史家,却来写戏。”