成語: 拼音: ān rán wú shì
英文: Emerged unscathed
用法:
偏正式;作謂語、狀語;含褒義;指平安順利
解釋:
猶言平安無事。
資料來源:
元·鄭廷玉《楚昭公》第四折:“哥哥當日在漢江之上,情願捨了嫂嫂、侄兒,留您兄弟。豈知嫂嫂、侄兒
安然無事。”
百科: 拼音: ān rán wú shì
英文: Emerged unscathed
用法:
偏正式;作謂語、狀語;含褒義;指平安順利
解釋:
猶言平安無事。
資料來源:
元·鄭廷玉《楚昭公》第四折:“哥哥當日在漢江之上,情願捨了嫂嫂、侄兒,留您兄弟。豈知嫂嫂、侄兒
安然無事。”
成語拼音:ān rán wú shì 解释:犹言平安无事。 出处:《野叟曝言》第三十二回:“四嫂不来聒噪,耳根清净,倒也安然无事,除非把你两家合成一家,我
漢英: 拼音: ān rán wú shì
英文: Emerged unscathed
用法:
偏正式;作謂語、狀語;含褒義;指平安順利
解釋:
猶言平安無事。
資料來源:
元·鄭廷玉《楚昭公》第四折:“哥哥當日在漢江之上,情願捨了嫂嫂、侄兒,留您兄弟。豈知嫂嫂、侄兒
安然無事。”
成語拼音:ān rán wú shì 解释:犹言平安无事。 出处:《野叟曝言》第三十二回:“四嫂不来聒噪,耳根清净,倒也安然无事,除非把你两家合成一家,我
漢法: 拼音: ān rán wú shì
英文: Emerged unscathed
用法:
偏正式;作謂語、狀語;含褒義;指平安順利
解釋:
猶言平安無事。
資料來源:
元·鄭廷玉《楚昭公》第四折:“哥哥當日在漢江之上,情願捨了嫂嫂、侄兒,留您兄弟。豈知嫂嫂、侄兒
安然無事。”
成語拼音:ān rán wú shì 解释:犹言平安无事。 出处:《野叟曝言》第三十二回:“四嫂不来聒噪,耳根清净,倒也安然无事,除非把你两家合成一家,我
sauf, sain et sauf, sans à-coup, sans le moindre accroc