成语: 拼音: cóng róng zì rú
英文: Calm ease
用法:
聯式;作謂語、定語;含褒義
解释:
不慌不忙,得心應手
资料来源:
吳伯簫《記一輛紡車》:“熟練的紡手趁着一綫燈光或者朦朧的月色也能搖車,抽綫,上綫,一切做得
從容自如。”
百科: 拼音: cóng róng zì rú
英文: Calm ease
用法:
聯式;作謂語、定語;含褒義
解释:
不慌不忙,得心應手
资料来源:
吳伯簫《記一輛紡車》:“熟練的紡手趁着一綫燈光或者朦朧的月色也能搖車,抽綫,上綫,一切做得
從容自如。”
不慌不忙,得心应手。 吴伯箫 《记一辆纺车》:“熟练的纺手趁着一线灯光或者朦胧的月色也能摇车,抽线、上线,一切做得从容自如。”
汉英: 拼音: cóng róng zì rú
英文: Calm ease
用法:
聯式;作謂語、定語;含褒義
解释:
不慌不忙,得心應手
资料来源:
吳伯簫《記一輛紡車》:“熟練的紡手趁着一綫燈光或者朦朧的月色也能搖車,抽綫,上綫,一切做得
從容自如。”
不慌不忙,得心应手。 吴伯箫 《记一辆纺车》:“熟练的纺手趁着一线灯光或者朦胧的月色也能摇车,抽线、上线,一切做得从容自如。”