成语: 拼音: fēn tíng kàng lǐ
英文: Rival
用法:
联合式;作谓语、宾语;用于双方
解释:
庭:庭院;抗礼:平等行礼。原指宾主相见,分站在庭的两边,相对行礼。现比喻平起平坐,彼此对等的关系。
百科: 拼音: fēn tíng kàng lǐ
英文: Rival
用法:
联合式;作谓语、宾语;用于双方
解释:
庭:庭院;抗礼:平等行礼。原指宾主相见,分站在庭的两边,相对行礼。现比喻平起平坐,彼此对等的关系。
原指宾主相见,站在庭院的两边,相对行礼。现在用来比喻平起平坐,互相对立。
汉英: 拼音: fēn tíng kàng lǐ
英文: Rival
用法:
联合式;作谓语、宾语;用于双方
解释:
庭:庭院;抗礼:平等行礼。原指宾主相见,分站在庭的两边,相对行礼。现比喻平起平坐,彼此对等的关系。
原指宾主相见,站在庭院的两边,相对行礼。现在用来比喻平起平坐,互相对立。
stand up to sb.as an equal act independently and defiantly make rival claims as an equal match one's wits treat sb. as an equal function as rivals rival each other be in competing positions compete on equal terms
汉法: 拼音: fēn tíng kàng lǐ
英文: Rival
用法:
联合式;作谓语、宾语;用于双方
解释:
庭:庭院;抗礼:平等行礼。原指宾主相见,分站在庭的两边,相对行礼。现比喻平起平坐,彼此对等的关系。
原指宾主相见,站在庭院的两边,相对行礼。现在用来比喻平起平坐,互相对立。
stand up to sb.as an equal act independently and defiantly make rival claims as an equal match one's wits treat sb. as an equal function as rivals rival each other be in competing positions compete on equal terms se ren contrer sur un pied d'égalité, demander l'égalité en droits avec qn, affronter bravement qn, tenir tête à qn
成语: 拼音: dǐng zú ér sān
英文: Leg of the tripod and the three
用法:
偏正式;作谓语、定语;指三分天下
解释:
比喻三方面对立的局势。也泛指三个方面。
百科: 拼音: dǐng zú ér sān
英文: Leg of the tripod and the three
用法:
偏正式;作谓语、定语;指三分天下
解释:
比喻三方面对立的局势。也泛指三个方面。
谓像鼎足一样,三方面并立谓像鼎足一样,三方面并立。 清 和邦额 《夜谭随录·崔秀才》:“内则一妻一女一子,鼎足而三焉。” 朱德 《祝高树勋将军起义一周年》:“我相信