成语: 拼音: fēng yǔ piāo shàn
英文: Gone with the Wind 飖 rain
解释:
见“风雨飘摇”。
资料来源:
清·珠泉居士《续板桥杂记·丽品》壬寅仲冬,便道过访虽座上客满,不异曩时,而
风雨飘飖,渐觉朱颜非昔矣。”
百科: 拼音: fēng yǔ piāo shàn
英文: Gone with the Wind 飖 rain
解释:
见“风雨飘摇”。
资料来源:
清·珠泉居士《续板桥杂记·丽品》壬寅仲冬,便道过访虽座上客满,不异曩时,而
风雨飘飖,渐觉朱颜非昔矣。”
比喻局势动荡不安,很不稳定。同“风雨飘摇”。
汉英: 拼音: fēng yǔ piāo shàn
英文: Gone with the Wind 飖 rain
解释:
见“风雨飘摇”。
资料来源:
清·珠泉居士《续板桥杂记·丽品》壬寅仲冬,便道过访虽座上客满,不异曩时,而
风雨飘飖,渐觉朱颜非昔矣。”
比喻局势动荡不安,很不稳定。同“风雨飘摇”。