翻zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - fān liǎng fān de yì yì hěn dà。 zhè yì wèi zhe dào běn shì jì mò, nián guó mín shēng chǎn zǒng zhí dá dào yī wàn yì měi yuán。
Quadrupling the gross national product will be an achievement of great significance. It will mean an annual GNP of US $1 trillion by the year 2000. - guó mín shēng chǎn zǒng zhí tí qián shí xiàn liǎo bǐ 1980 nián fān liǎng fān de zhàn lüè mù biāo, rén mín shēng huó zǒng tǐ shàng dá dào liǎo xiǎo kāng shuǐ píng。
With the gross national product quadrupled over that of 1980 ahead of schedule, the Chinese people now live a relatively comfortable life.- guó mín shēng chǎn zǒng zhí tí qián shí xiàn liǎo bǐ 1 9 8 0 nián fān liǎng fān de zhàn lüè mù biāo, rén mín shēng huó zǒng tǐ shàng dá dào liǎo xiǎo kāng shuǐ píng。
With the gross national product (GNP) quadrupled over that of 1980 ahead of schedule, the Chinese people now live a relatively comfortable life.- wǒ men de guó mín shēng chǎn zǒng zhí fān liǎo yī fān, zhè shì bù róng yì de, shì yóu yú wǒ men jiān chí shè huì zhù yì xiàn dài huà jiàn shè de lù xiàn, jiān chí gǎi gé kāi fàng zhèng cè dài lái de。
We quadrupled the GNP. That was no small achievement. It can be attributed to our perseverance in socialist modernization, reform and the open policy.- mào yì zǒng shì yī jìn yī chū de, rú guǒ dá dào fān liǎng fān, zhōng guó róng nà zī jīn、 shāng pǐn de néng lì jiù dà liǎo。
Foreign trade involves both import and export. With a quadrupled volume of foreign trade China would be able to absorb more foreign capital and products.- wǒ men zhì dìng de mù biāo gèng zhòng yào de hái shì dì sān bù, zài xià shì jì yòng sān shí nián dào wǔ shí nián zài fān liǎng fān, dà tǐ shàng dá dào rén jūn sì qiān měi yuán。
The goal we have set for the third step is the most important one: quadrupling the $1 trillion figure of the year 2000 within another 30 to 50 years.- rén jūn guó nèi shēng chǎn zǒng zhí chāo guò800 měi yuán, chāo 'é wán chéng liǎo rén jūn guó mín shēng chǎn zǒng zhí bǐ1980 nián fān liǎng fān de rèn wù, shùn lì shí xiàn liǎo xiàn dài huà fā zhǎn de dì 'èr bù zhàn lüè mù biāo。
At the same time, the GDP per capita exceeded US$ 800, overfulfilling the task of quadrupling 1980's GNP per capita, and successfully realizing the second-step strategic objectives of the modernization drive.- zhōng guó xiàn zài zhì dìng liǎo yī gè hóng wěi de mù biāo, jiù shì guó mín shēng chǎn zǒng zhí zài liǎng gè shí nián nèi, jí dào běn shì jì mò fān liǎng fān, dá dào xiǎo kāng shuǐ píng。
China has set itself the ambitious goal of quadrupling its GNP in two decades, that is -- by the end of this century -- and of reaching a level of comparative prosperity.- fān liǎng fān hái yòu gè zhòng yào yì yì, jiù shì zhè shì yī gè xīn de qǐ diǎn。 zài huā sān shí nián dào wǔ shí nián shí jiān, jiù kě yǐ jiē jìn jīng jì fā dá guó jiā de shuǐ píng。
Quadrupling the GNP will be a significant achievement in another way too. It will provide a new starting point from which, in another 30 to 50 years, we shall approach the level of the developed countries. - zhè jǐ nián yī zhí bǎi zài wǒ men nǎo zǐ lǐ de wèn tí shì, wǒ men tí chū de dào běn shì jì mò fān liǎng fān de mù biāo néng bù néng shí xiàn, huì bù huì luò kōng?
The question that has been on our minds during recent years is whether we shall be able to achieve our objective of quadrupling the annual gross value of industrial and agricultural output by the end of the century.- wǒ kàn, dào běn shì jì mò wǒ men kěn dìng huì chāo guò fān liǎng fān de mù biāo, dào nà gè shí hòu wǒ men jīng jì lì liàng qiáng liǎo, jiù kě yǐ ná chū bǐ jiào duō de qián lái gēngxīn zhuāng bèi。
I am certain that by the end of the century we can surpass the goal of quadrupling the GNP. At that time, when we are strong economically, we shall be able to spend more money on updating equipment.- dào běn shì jì mò shí xiàn fān liǎng fān, yào yòu quán pán de gèng jù tǐ de guī huá, gè gè shèng zì zhì qū、 zhí xiá shì yědōu yào yòu zì jǐ de jù tǐ guī huá, zuò dào xīn zhōng yòu shù。
There should be more detailed overall planning for quadrupling gross annual industrial and agricultural output by the end of the century. Every province and autonomous region and every municipality directly under the Central Government should have a specific plan, so that it knows exactly what to do.- nǐ yòu chéng wéi yī míng fān yì de bì yào tiáo jiàn má?
Do you have the qualifications necessary to be an interpreter?- nà fēi xíng yuán zuò liǎo 5 cì fān jīn dǒu fēi xíng。
The airman looped the loop five times.- fēi xíng yuán lián fān liǎo sān gè jīn dǒu huò dé liǎo guān zhòng men de qí shēng hècǎi。
The airman looped the loop three times and won the cheer in chorus from the spectators.- yuē 4500 gè jiù de yuán zuǒ jí yǐ hūn rén yuán sù shè dān wèi, lù xù gēn jù yī xiàng fān xīn jìhuà huò dé gǎi shàn。
Older quarters continued to be upgraded under a programme to refurbish some 4500 married quarters for Junior Police Officers.- 1959 nián pàn luàn píng xī hòu, zhōng yāng rén mín zhèng fǔ shùn yìng xīzàng rén mín de yuàn wàng, zài xīzàng jìn xíng liǎo mín zhù gǎi gé, fèi chú liǎo jí duān fǔ xiǔ、 hēi 'àn de fēng jiàn nóng nú zhì dù, bǎi wàn nóng nú hé nú lì fān shēn jiě fàng, bù zài bèi zuò wéi nóng nú zhù de gè rén cái chǎn jiā yǐ mǎi mài、 zhuǎn ràng、 jiāo huàn、 dǐ zhài, bù zài bèi nóng nú zhù qiǎngpò láo dòng, cóng cǐ huò dé liǎo rén shēn zì yóu de quán lì。
After the quelling of the armed rebellion in 1959, the central people's government, in compliance with the wishes of the Tibetan people, conducted the Democratic Reform in Tibet and abolished the extremely decadent and dark feudal serfdom. The million serfs and slaves were emancipated. They were no longer regarded as the personal property of serf-owners who could use them for transactions, transfer, mortgage for a debt or exchange or exact their toil. From that time on they gained the right to personal freedom.- zài wéi qī 23 tiān de bǐ sài zhōng, zì xíng chē xuǎn shǒu men yào fēng yǔ wú zǔ dì fān shān yuè lǐng, měi tiān shǐ wán zhì shǎo 140 gōng lǐ de lù chéng, zuì hòu zài bā lí 'ài lì shè gōng qián jié shù bǐ sài, qí jù lí zhī yáo yuǎn, dào lù zhī jiān xiǎn, dū háo wú yí wèn dì liè zì xíng chē bǐ sài zhī guān。
During the 23 days race, the riders tramp over hill and dale in all weathers. They have to finish a distance of 140 kilometers every day.Finally, they complete the race at the Chatelet-Les-Halls in Paris. The long distance and hard and dangerous roads are undoubtedly ranked the first among cycle races.- zài wéi qī 23 tiān de bǐ sài zhōng, zì xíng chē xuǎn shǒu men yào fēng yǔ wú zǔ dì fān shān yuè lǐng, měi tiān shǐ wán zhì shǎo 140 gōng lǐ de lù chéng, zuì hòu zài bā lí 'ài lì shè gōng qián jié shù bǐ sài, qí jù lí zhī yáo yuǎn, dào lù zhī jiān xiǎn, dū háo wú yí wèn dì liè zì xíng chē bǐ sài zhī guān。
During the 23 days race, the riders tramp over hill and dale in all weathers. They have to finish a distance of 140 kilometers every day. Finally, they complete the race at the Chatelet-Les-Halls in Paris. The long distance and hard and dangerous roads are undoubtedly ranked the first among cycle races.- fān téng de hǎi làng píng xī liǎo。
The raging sea was lulled. - zài xù shù wú chǎn jiē jí fā zhǎn de zuì yī bān de jiē duàn de shí hòu, wǒ men xún xù tàn tǎo liǎo xiàn cún shè huì nèi bù huò duō huò shǎo yǐn bì zhe de guó nèi zhàn zhēng, zhí dào zhè gè zhàn zhēng bào fā wéi gōng kāi de gé mìng, wú chǎn jiē jí yòng bào lì tuī fān zī chǎn jiē jí 'ér jiàn lì zì jǐ de tǒng zhì。
In depicting the most general phases of the development of the proletariat, we traced the more or less veiled civil war, raging within existing society, up to the point where that war breaks out into open revolution, and where the violent overthrow of the bourgeoisie lays the foundation for the sway of the proletariat.- nà míng shāng bīng yīn tòng kǔ 'ér fān gǔn zhe。
The wounded soldier writhed in agony.- bào fēng yǔ shǐ dé hǎi làng fān téng。
The storm agitated the ocean.- bù yào fān jiù zhàng liǎo。
Do not rake up the past. - bù yào fān jiù zhàng liǎo。
Don't rake up the past. - nà gè gù shì nǐ shì cóng nǎ 'ér fān chū lái de yā?
Where did you rake that story up?- xǐ huān mào xiǎn hé tiǎo zhàn de yǒng gǎn zhě kě yǐ zài fān yuè chóng shān jùn lǐng huò zhě chuān yuè huǒ shān biǎo miàn , zhí zhì sǐ wáng zhī xì de guò chéng zhōng chóngxīn tǐ yàn《 jiè zhī yǒu qíng》 zhōng de xiōng yǒng háo mài。
Rugged ranger - types can relive The Fellowship Of The Ring by scaling forbidding mountain passes or crossing volcanic moonscapes towards the cracks of doom.- tā fān biàn liǎo wū zǐ lái zhǎo yàoshì。
She ransacked the whole house for her keys. - jī liú fān téng de hé shuǐ; fān téng de jí liú。
the river's roiling current; turbulent rapids.- dú mù zhōu zài jí liú zhōng fān liǎo guò lái
The canoe flipped over in the rapids.- rán shāo de fáng zǐ mào chū gǔn gǔn nóng yān; gǔn gǔn de nóng yān; bō tāo qǐ fú de hǎi miàn; fān téng de jí liú。
billowing smoke from burning houses; the rolling fog; the rolling sea; the tumbling water of the rapids.- zǒng tǒng fā shì yào fǒu jué zhè yī cuò shī, ér tuī fān fǒu jué bèi rèn wéi bù tài kě néng。
The president has vowed to veto the measure and an override is rated as a slim prospect.
|
|
|