尊zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wǒ shì yī gè mín zú zhù yì zhě, wǒ rèn zhè zhǒng xíng wéi bù jǐn shì duì yì dà lì zūn yán de wǔ rǔ, yě shì duì yī gè liǎng nián qián xiàng tā chǎng kāi dà mén de guó jiā de mào fàn。 "
"I am a nationalist and I regard such behaviour not only as an affront to Italian pride but also an offence to a country which two years ago opened its doors to him.- yòu rǔ zūn yán zhī jǔ mào fàn rén de jǔ dòng, rú mào fàn yī gè rén de róng yù huò zūn yán de jǔ dòng; qīng miè de jǔ dòng
A source of offense, as to a person's pride or sense of dignity; an affront.- zhè xiē xíng wéi wéi bèi liǎo rén lèi zūn yán hé guó jì fǎ de yī qiē zhǔn zé。
These acts are an affront to all standards of human decency and international law.- gōng kāi wǔ rǔ mǒu rén de zūn yán hé zì zūn 。
an affront to one's dignity or self-esteem.- lì shǐ hé shí jiàn zhèng míng, zūn zhòng《 lián hé guó xiàn zhāng》 de zōng zhǐ hé yuán zé yǐ jí hé píng gòng chù wǔ xiàng yuán zé, shì jiě jué guó jì gè zhǒng zhēng duān de zhòng yào yǐ jù。 yǐ hé píng fāng shì jiě jué gè guó jiān cún zài de fēn qí hé zhēng duān, bì miǎn sù zhū wǔ lì huò yǐ wǔ lì xiāng wēi xié, shì shí xiàn hé wéi hù hé píng yǔ wěn dìng de zhèng què tú jìng。
History and practice have proved that respect for the purposes and principles of the UN Charter and the Five Principles of Peaceful Coexistence is an important basis for the settlement of any international dispute, and that to resolve differences and disputes between nations through peaceful means without recourse to force or threat of force is the right path to realizing and maintaining peace and stability.- wǒ jiàn yì zhōng yāng zǒng jié yī xià yòng rén de wèn tí, zūn zhòng rén cái, guǎng kāi jìn xián zhī lù。
I suggest that you leading comrades review your experience in this regard, respect professionally trained people and recruit them in large numbers.- dà rén gé xià cǐ kè zhèng péi bàn 'ào dì lì dà gōng pài lái de zūn guì de shǐ tuán, shǐ tuán zhè shí zài bó dài mén tīng dà xué xué dǒng xiān shēng de yǎn jiǎng, děng xiǎn guì de hóng yī zhù jiào dà rén yī jià lín, wǒ men jiù kāi yǎn。 ”
His Eminence accompanies at this moment the most honourable Embassy of the Duke of Austria, just now engaged in listening to the harangue of Monsieur the Rector of the University at the Porte Baudets. As soon as the Most Reverend the Cardinal arrives we will commence.- dài zhe yǒng bù pí bèi、 yǒng bù qì něi、 yǒng bù wán jié de xìn niàn, jīn tiān wǒ men zhòng shù zhè yàng de mù biāo : shǐ wǒ men de guó jiā biàn dé gèng jiā gōng zhèng、 gèng jiā kāng kǎi, qù yàn zhèng wǒ men měi gè rén hé suǒ yòu rén shēng mìng de zūn yán。
Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.- jīn tiān, wǒ men chóngshēn wǒ men de yuán zé : wǒ men zhuī qiú zì yóu hé měi gè rén de zūn yán。
We affirm it again today. We choose freedom and the dignity of every life.- biǎn dī zài jí bié shàng huò zūn jìng dù shàng jiàng dī
To reduce in standing or respect.- bèi jiàng jí de jiàng jí de、 diū liǎn de huò jiàng dī zūn yán de
Reduced in rank, dignity, or esteem.- jiào liàn de shǐ mìng hěn míng què : zài zhè suǒ guó jiā zhòng diǎn dà xué lǐ huī fù rén men duì lán qiú yùn dòng de zūn jìng。
The coach's mission is reestablish respect for the hoops program at one of the country's great universities.- duì zì zūn zì dà yǔ zhuāng mó zuò yàng de zuì jiā yìng jí liáo fǎ shì yùn chuán : yào 'ǒu tù de rén shì jué bù bǎi jià zǐ de。
One of the best temporary cures for pride and affectation is seasickness: a man who wants to vomit never puts on airs.- luó mǎ tiān zhù jiào huì duì zōng jiào gǎi gé de fǎn yìng, chóngshēn duì shén hé( xīn jiào tú fǎn duì de) luó mǎ jiào huáng quán wēi de zūn jìng; xǔ duō lǐng dǎo rén shì yé sū huì shì。
the reaction of the Roman Catholic Church to the Reformation reaffirming the veneration of saints and the authority of the Pope (to which Protestants objected); many leaders were Jesuits.- lián hé guó yīnggāi zhì lì yú jiàn shè zūn zhòng bù tóng guó jiā de shè huì hé wén huà xí sú de jī zhì, qǔ dài shī jiā jīng jì zhì cái hé zhèng zhì gǎi gé děng bùqiè shí jì hé fēi cháng yuǎn de cuò shī。
So in place of artificial, temporary measures such as economic sanctions and imposed political reformation, the UN should instead busy itself in building institutions that are respectful of the world's many social and cultural differences.- wǒ hěn zūn jìng tā。
I regard him highly. - zhòng shì, zūn zhòng píng jià hěn gāo; zūn zhòng
To regard highly; esteem.- zūn zhòng; kuā jiǎng
To regard with respect; prize. - yīnggāi shòu dào zūn jìng huò zhě jiào dà de zūn zhòng。
deserving of respect or high regard.- wǒ hěn zūn jìng tā。
I hold her in high regard. - wǒ zūn jìng tā。
I hold him in high regard. - qīng shì yǐ qīng miè huò qū zūn de tài dù kàn dài
To regard with contempt or condescension.- yòu lǐ mào de zūn zhòng rén men de gǎn qíng。
courteous regard for people's feelings.- 2. zūn zhòng suǒ yòu de gù yuán, bù guǎn qí xìng bié、 zhǒng zú、 zōng jiào xìn yǎng -- hái shì gè xìng rú hé。
2.Show respect for all employees,regardless of gender,race,religion--or personality. - tā bù dà zūn zhòng wǒ de zhōng yán。
He seldom regards my advice.- qǐng dài wǒ xiàng lìng zūn lìng táng wèn hòu。
Give my regards to your parents.- tā duì fù mǔ de yì yuàn yī xiàng hěn zūn zhòng。
She always regards her parent's wishes.- -- yà tài jīng hé zǔ zhì yìng zài zūn zhòng duō yàng xìng de jī chǔ shàng, xiàng shí xiàn mào wù mù biāo mài chū gèng jiā jiān shí de bù fá。 jì xù bǐng chéng " kāi fàng de dì qū zhù yì " yuán zé, wéi cù jìn duō biān mào yì tǐ zhì de fā zhǎn zuò chū gòng xiàn。
APEC should take firmer steps toward the Bogor Goals on the basis of respect for diversity and, at the same time, help develop the multilateral trading system in line with the principle of " open regionalism".- cūn wěi huì de xuǎn jǔ yù yì guī fàn, cūn mín de tí míng quán dé dào zūn zhòng, yù xuǎn chǎn shēng zhèng shì hòu xuǎn rén、 zhèng shì hòu xuǎn rén de píng děng jìng zhēng、 chā 'é xuǎn jǔ、 fā biǎo yǎn shuō、 mì mì huá piào jiān、 gōng kāi jì piào、 dāng chǎng xuān bù xuǎn jǔ jiēguǒ děng què bǎo xuǎn mín quán lì de chéng xù zhú bù zǒu xiàng guī fàn huà。
The election of villagers' committees has been increasingly standardized, and villagers' right to nominate candidates is respected.The election procedure, which guarantees the rights of voters, has been gradually regularized.The procedure involves the methods by which villagers select formal candidates through preliminary elections, formal candidates run for the election on an equal footing, voters choose from among a large number of candidates, candidates make speeches, voters mark their ballots in specially-designated rooms, ballots are counted openly, and the election results are announced on the spot.- cūn wěi huì de xuǎn jǔ yù yì guī fàn, cūn mín de tí míng quán dé dào zūn zhòng, yù xuǎn chǎn shēng zhèng shì hòu xuǎn rén、 zhèng shì hòu xuǎn rén de píng děng jìng zhēng、 chā 'é xuǎn jǔ、 fā biǎo yǎn shuō、 mì mì huá piào jiān、 gōng kāi jì piào、 dāng chǎng xuān bù xuǎn jǔ jiēguǒ děng què bǎo xuǎn mín quán lì de chéng xù zhú bù zǒu xiàng guī fàn huà。
The election of villagers' committees has been increasingly standardized, and villagers' right to nominate candidates is respected. The election procedure, which guarantees the rights of voters, has been gradually regularized. The procedure involves the methods by which villagers select formal candidates through preliminary elections, formal candidates run for the election on an equal footing, voters choose from among a large number of candidates, candidates make speeches, voters mark their ballots in specially-designated rooms, ballots are counted openly, and the election results are announced on the spot.- huó fó zhuǎn shì shì zàngyǔ xì fó jiào tè yòu de chuán chéng fāng shì, dé dào liǎo guó jiā de chéng rèn hé zūn zhòng。
The reincarnation of holy men, or "Living Buddhas," is a unique form of succession in Tibetan Buddhism which has long been recognized and respected by the State.- guó jiā zūn zhòng huó fó zhuǎn shì zhè yī cáng chuán fó jiào de xìn yǎng tè diǎn hé chuán chéng fāng shì , zūn zhòng cáng chuán fó jiào de zōng jiào yí guǐ hé lì shǐ dìng zhì。
The state holds in great esteem the system of reincarnation of Living Buddhas, which is characteristic of Tibetan Buddhism and an important succession method of the leadership of Tibetan Buddhism, and has profound respect for the religious practices and historical conventions of Tibet's main religion.
|
|
|