孤zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - yī tiān, lín dá shuō dào, tā xī wàng wǒ men néng zài lí jiā bǐ jiào yuǎn de dì fāng zhǎo yī gè lǐng yǎng hái zǐ de jiā tíng : zhè gè jiā tíng yào shòu guò liáng hǎo de jiào yù, yǐ jīng yòu liǎo yī gè hái zǐ ( zhè yàng yīng 'ér jiù bù huì shì jiā zhōng gū dú de dú shēng zǐ ), ér qiě xǐ 'ài dòng wù, yǔ zì jǐ yòu tóng yàng de zōng jiào xìn yǎng, jīng jì shàng kuān yù, yòu yī gè wēn xīn de jiā tíng, zài zhè gè jiā lǐ mǔ qīn bù wài chū gōng zuò。
One day Linda commented that she wished we could find an adoptive family in a distant location who were well educated, already had one child (so that the baby would not be an only child), loved animals, were of her religion, well off financially, with a nice home; and in which the mother was a stay-at-home mom.- tā men méi yòu qīn shēng 'ér nǚ, jiù shōu yǎng liǎo yī gè gū ér。
As they had no children of their own, they adopted an orphan.- yòu guān fǎ lǜ fǎ guī guī dìng : duì chéng shì gū guǎ lǎo rén、 fú hé gòngyǎng tiáo jiàn de cán jí rén hé gū ér shí xíng jí zhōng gòngyǎng, duì nóng cūn gū guǎ lǎo rén、 fú hé gòngyǎng tiáo jiàn de cán jí rén hé gū ér shí xíng jí zhōng gòngyǎng yǔ fēn sàn gòngyǎng xiāng jié hé;
The laws stipulate that in cities elderly widows and widowers who are childless and helpless and living alone, and eligible handicapped persons and orphans shall be supported and reside in special concentrated homes, while a combination of concentrated and scattered forms shall apply to those in the rural areas.- tā xīn dì shàn liáng , měi tiān dōulái gěi zhè wèi gū guǎ lǎo rén fú yào。
She was so kind that she came to administer the medicine to the lonely old sick woman.- cǐ wài, quán guó gè dì qū hái xīng bàn liǎo gū ér xué xiào、 kāng fù zhōng xīn、 ruò zhì 'ér tóng péi xùn bān、 cán jí 'ér tóng kāng fù zhàn、 shè qū kāng fù zhàn děng wéi shè qū gū ér、 cán jí rén fú wù de zǔ zhì jìn wàn gè, shè huì gè rén huò zǔ zhì hái xīng bàn shè huì fú lì jī gòu shàng bǎi jiā。
Moreover, there are a total of nearly ten thousand organizations serving orphans and disabled persons in communities throughout China, such as schools for orphans, rehabilitation centers, training classes for mentally retarded children, rehabilitation stations for disabled children and community rehabilitation stations, as well as about a hundred social welfare institutions established by individuals or organizations.- gū dú jiān mò de rén
A retiring, private individual. - tā shēng xìng gū dú, bù 'ài shè jiāo。
He has a retiring nature and hates parties.- nà gū dú de lǎo fù rén wǎn fàn hòu zhì shuì jué qián yǐ wán dān rén zhǐ pái xiāo mó shí jiān。
The lonely old lady filled up the time between supper and retiring with solitaire. - zài zhè lǐ yìng shǐ quán dǎng tóng zhì rèn shí de, jiù shì bù yào bǎ gè dì fā shēng de tóu jiàng、 fǎn gòng、 dàotuì děng yán zhòng xiàn xiàng gū lì qǐ lái kàn。
What all our Party comrades must realize in this connection is that the serious cases of capitulation, anti-communism and retrogression which have occurred in various places should not be viewed in isolation.- lìng rén shén shāng de xiāo xī; jìn guǎn fán nǎo、 gū dú, hái shì shēng huó zài yīng xióng de guāng huán zhī xià; lìng rén fán nǎo de dà liàng fàn zuì xíng wéi; bèi jiē fā chū lái de、 zuì lìng rén bù 'ān de hēi mù; mò shēng、 má fán de sī xiǎng; chù zài tè bié lìng rén bù 'ān de kùn jìng zhōng; lìng rén bù 'ān de jú shì; fán nǎo de shí kè。
distressing (or disturbing) news; lived in heroic if something distressful isolation; a disturbing amount of crime; a revelation that was most perturbing; a new and troubling thought; in a particularly worrisome predicament; a worrying situation; a worrying time.- luó jié duì zhè cì de gū zhù yī zhì, yuán bào zhe duō dà de zhǐ wàng 'ā!
Roger had built so much on the cast of this single die!- wǒ men cóng luó mǎ ní yà huò dé liǎo duì yī míng gū ér de fǔ yǎng quán。
We are taking an orphan from Romania; I'll take three salmon steaks.- jīng shén tuí fèi de gū dú zhě men zài sī kǎo tā men de mìng yùn; wǒ men shēng huó zài yī gè rén jì guān xì shū lí de shí dài。
anomic loners musing over their fate; we live in an age of rootless alienated people.- tā men de cān zhàn shǐ tā men pò fǔ chén zhōu yǒng yuǎn qì jué gū lì zhù yì。
Their entry into the war made them cross the Rubicon and abandon isolationism forever.- zhuān wǎ fāng hé tōng wǎng gōng yòng hōng lú de yáo lú jiē, dōuzài gèng yuǎn de dì fāng, mófáng zài jiē jìn tóu de tǔ qiū shàng, hái yòu má fēng bìng yuàn nà zuò gū líng líng de piān pì xiǎo fáng zǐ。
the brickyard was further on, and the Rue du Four, which led to the common bakehouse, and the mill on its hillock, and the lazar house, a tiny house, isolated and half seen.- gū lì de xiǎo shì jiè jiù rú tóng sǎ hā lā shā mò lián mián de shā hǎi zhōng tū rán chū xiàn yī gè bù xiāng lián de wèi yú zōng lǘ shù yìn xià de shuǐ jǐng yī yàng ràng rén yì wài - kē xué yuè kān。
little isolated worlds, as abruptly disjunct and unexpected as a palm-shaded well in the Sahara- Scientific Monthly. - wǒ lái dào dù yī lè lì gōng, yán zhe wān yán de xiǎo lù sàn bù, qīng tīng zhe niǎo míng, zhù shì zhe hái zǐ men zài yī gè dà pēn quán lǐ piào fàng zhe wán jù fān chuán …… rén rén sì hū dōuhěn yōu xián zì zài, bā lí zhēn měi, cǐ shí de wǒ suī rán dú zì yī rén, měng rán jiān wǒ què bìng bù gǎn dào gū dú。
When I reached the Tuileries, I strolled along a winding path, listening to birds sing, watching children float toy sailboats in a huge fountain. No one seemed to be in a hurry. Paris was beautiful. And I was here alone but suddenly not lonely.- tā gū dú guàn liǎo。
He is accustom to loneliness. - tā gū dú guàn liǎo。
He become accustom to loneliness. - tā men bǎ chuán kāi jìn qù jiù chū bèi kùn zài gū dǎo shàng de hǎi yuán。
They put in and took the marooned seamen off.- bù guò, bā lí 'ài còu rè nào de yóu xián zhī bèi nà zhǒng zì gǔ jiù yòu de jiàn shí zhēn kān chēng zàn, qún zhòng zhōng jué dà duō shù réndōu qù kàn yàn huǒ, yīn wéi zhè zhèng hé shí jié; huò zhě qù guān kàn shèng jì jù, yīn wéi shì zài sī fǎ gōng dà tīng lǐ yǎn chū, shàng yòu yán yán shí shí de wū dǐng, sì miàn yòu jǐn bì de mén chuāng; ér nà kē kě lián de wǔ yuè shù, huā 'ér xī xī lā lā, kàn rè nào de réndōu bù yuàn yī gù, rèn píng tā zài yī yuè hán tiān xià, gū líng líng dì zài bù lā kè xiǎo jiào táng de mù dì shàng chàn dǒu。
To the credit of the traditional good sense of the Paris “ cit ” be it said that the majority of the spectators directed their steps towards the bonfire, which was entirely seasonable, or the Mystery, which was to be performed under roof and cover in the great Hall of the Palais de Justice, and were unanimous in leaving the poor scantily decked may-pole to shiver alone under the January sky in the cemetery of the Chapelle de Braque.- tā zài xī hú de yǐn jū zhī dì gū shān, jīn rì cháng cháng yòu shī rén hé xué shì de yóu jì, ér zài tā de mù xià biàn shì tā de“ ér zǐ” hè de mù。
Today the site of his seclusion on the Kushan in the middle of the West Lake is an object of pilgrimage for poets and scholars, and below his tomb is the tomb of the stork, his "son".- dān dú de méi yòu lìng yī gè rén huò qí tā rén péi bàn de; gū dān de
Not accompanied by another or others; solitary.- zhè xiē rì zǐ lái wǒ cháng kàn jiàn zhè wèi lǎo rén, kàn shàng qù tǐng gū dú de yàng zǐ。
I've seen die old man around these days, seeming lonely.- dàn zì shǐ zhì zhōng, tā dōushì gū líng líng dì yuǎn yuǎn guān wàng, fǎng fó shì gé liǎo yī dào jǐ lǐ cháng de zhàng 'ài。
Through it all she remained aloof, watching from afar, seemingly miles away.- ( yǔ yán xué) fēn kāi、 zǔ hé chéng yán yǔ piàn duàn huò shì gū lì yǔ yīn。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.- zhǐ yòu yī diǎn kě wéi lì wài, nà jiù shì dāng zhè zhǒng zēng hèn shè huì de xīn lǐ bù shì chū yú duì gū dú de 'àihào 'ér shì chū yú yī zhǒng xiǎng bǎ zì jǐ tuì chū shè huì yǐ qiú gèng chóng gāo de shēng huó de xīn lǐ de shí hòu;
Except it proceed, not out of a pleasure in solitude, but out of a love and desire to sequester a man's self, for a higher conversation:- zhè zhǒng jīng rén de jiā sù dù de fā zhǎn, shì suǒ yǐ shǐ yī qiē tǔ háo liè shēn tān guān wū lì gū lì, shǐ shè huì jīng wéi qián hòu liǎng gè shì jiè, shǐ nóng cūn zào chéng dà gé mìng de yuán yīn。
This astonishing and accelerating rate of expansion explains why the local tyrants, evil gentry and corrupt officials have been isolated, why the public has been amazed at how completely the world has changed since the peasant movement, and why a great revolution has been wrought in the countryside.- làn xíng; rèn wéi shōu yǎng gū ér de jiā tíng nüè dài gū ér。
abusive punishment; argued...that foster homes are abusive.- zhè wèi gū jì de nǚ rén sì hū yǐ hé chén shì shàng yī qiē de xī wàng gào bié liǎo。
The lonely woman, seemed to have shaken hands with every earthly hope.- qí cì, yī zhǒng wén huà de fā zhǎn cóng lái bù shì gū lì jìn xíng de, tā shì bì suí zhe shí dài de jìn bù hé shè huì de fā zhǎn 'ér bù duàn huò dé xīn de nèi róng hé xíng shì, shì bì zài yǔ qí tā wén huà de xiāng hù róng hé hé xī shōu zhōng bù duàn zī yǎng hé fēng fù zì jǐ。
Second, the development of a culture has never been achieved in isolation, and it is bound to acquire new contents and forms ceaselessly with the progress of the times and development of the society, and nourish and enrich itself while adapting to and absorbing other cultures.- “ nà yòu yòu shénme guān xì ní? měi sài tái sī, jìn guǎn nǐ zhè yàng gū dān qióng kǔ, dàn nǐ réng rán xiàng zuì jiāo 'ào de chuán zhù nǚ 'ér huò mǎ sài zuì yòu qián de yínháng jiā de xiǎo jiě, wán quán pèi dé shàng wǒ de!
"And if it were, Mercédès, poor and lone as you are, you suit me as well as the daughter of the first shipowner or the richest banker of Marseilles!
|
|
|