风中英慣用例句:
| - 風嚮如何?形勢如何?
What quarter is the wind in? - 我們進去以後,首先宣佈了共同綱領的民族政策,同時我們軍隊的優良作風也在一些具體問題上體現出來,例如執行三大紀律八項註意,尊重藏民的風俗習慣、宗教信仰,不住喇嘛寺等,這樣就贏得了藏族同胞的信任。
After we entered Xikang, the first thing we did was announce the nationality policy stipulated in the Common Programme. At the same time our troops' fine conduct found expression in some concrete matters; for instance, through observing the Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention, respecting the Tibetan people's customs, habits and religious beliefs, quartering in no lamaseries, etc., they won the trust of our Tibetan compatriots. - 管理風格:每周一午餐時必定要與主要負責人碰面,每個季度他都會在晚餐的時候與十名員工會面——沒有固定的日期。
Management Style: Monday lunch with key officers, quarterly dinner with top ten staffers--no set agendas. - 管理風格:每周一午餐時必定要與主要負責人碰面,每個季度他都會在晚餐的時候與最優秀的10名員工會面--沒有固定的日期。
Management Style: Monday lunch with key officers, quarterly dinner with top ten staffers -- no set agendas. - 舵工調轉船頭使船頂風停下。
The quartermaster swung the ship into the wind and laid it by. - 因此,請您聆聽一下這鐘樓樂隊的奏鳴,想象一下在整個音響之上彌散開來的五十萬人的悄聲細語、塞納河永無盡期的哀訴、風聲沒完沒了的嘆息、天邊山丘上宛如巨大管風琴木殼的四大森林那遙遠而低沉的四重奏;
Lend an ear, then,to this concert of bell towers; spread over all the murmur of half a million men, the eternal plaint of the river, the infinite breathings of the wind, the grave and distant quartette of the four forests arranged upon the hills, on the horizon,like immense stacks of organ pipes; - 灰塵遍布的不通風的閣樓;可怕的悶氣的氣氛;又熱又不通風,空氣中充滿了沉悶的味道。
a dusty airless attic; the dreadfully close atmosphere; hot and stuffy and the air was blue with smoke. - 令人窒息的六月的灰塵;令人窒息的靡靡之音;令人窒悶的熱;這個房間令人感到窒悶——又熱又不通風。
the choking June dust; the smothering soft voices; smothering heat; the room was suffocating--hot and airless. - (英國口語)一種不通風煙霧似的空氣。
(British informal) an airless smoky smelly atmosphere. - 嚴肅風格的四行詩;韻式是abab。
a quatrain written in elevated style; the rhyme scheme is abab. - 這些窗戶採光及通風性能良好.
The windows permit light and air to enter. - 高高的天花板給人一種通風和寬敞的感覺。
A high ceiling gives a feeling of airiness and spaciousness. - 他患中風之後成了不能自理的廢人。
The stroke left him a helpless wreck. - 它也增加了對風格單(css)對象模型、事件模型和查詢接口的接口。
It also adds interfaces for the Cascading Style Sheets (CSS) object model, event model and query interface. - 有些人來自因追求自由而遭受迫害風暴襲擊和警察暴虐狂飆摧殘的地區。
Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. - 那些風派、溜派以及搞“地震”的人,那些錯誤嚴重而又態度很壞的人,那些有問題沒有查清的人,也不能讓他們進領導班子。
Those who always sail with the wind, who continually slide away from their mistakes, or who cause serious disturbances; those who have made grave mistakes and have a bad attitude; and questionable persons whose cases have not been cleared up. - 相對穩定的風的方向與機翼弦之間的銳角。
the acute angle between the direction of the undisturbed relative wind and the chord of an airfoil. - 在飛機場上形狀像丁字的風嚮標。
shaped like a T and located at an airfield. - 在假設軟件開發較快的情況下,人們會認為軟件方案將在計算領域獨領風騷許多年,但隨着軟件開發的延遲變得更嚴重、更常見,以硬件為特色的方案開始優於同類軟件方案。
Given the relative quickness of software development, one would think that software solutions would lead the computing agenda for many years.But as software delays have become more profound and commonplace, hardware-featured solutions are beginning to offer better solutions than their software counterparts. - 風平靜,無風。
The air was still. - 最後,風漸漸停了,風暴過去了。
At last, the wind quietened down and the storm is over. - 請你盡量安靜一點。你知道,我們在那樣的暴風雨中怎麽紮營呢?
Please try to be, you know, a little quieter. How were we supposed to make camp in a storm like that, you know? - 暴風雨平靜了。
The storm quieted down. - 風息了。
The wind quieted down. - 地道風利用
ventilation with underground air - 暴風雨終於過去了。
The storm quieted down at last. - 風暴持續了一個星期,現在終於平息了。
The storm lasted a week, and now quieted down at last. - 她打開窗子使房間通風。
She aired the room by opening the window. - 我們打開窗戶,使房間通風。
We aired the room by opening the window. - 突然間,風停了,寂靜得令人感到不自然。我們的心裏充滿恐懼和不安。
Suddenly it was over.The quietness felt unnatural and an eerie,uneasy feeling gripped us. - 友誼,是我痛苦靈魂的溫柔的安慰者。你嚮暴風祈求平靜,你把安定還給我的心;那熱血沸騰青春的偶像-我最珍貴的自由,你為我細心保存。
Friendship is a soft consolatory person on my miserable spirit.You pray quietness to storm and turn it back to me . That youth idol burning with righteous indingnation-my precious freedom,your friendship keeps it for me carefully. - "確實,現年46歲的賴斯,外表與美國最完美的國傢安全顧問亨利·基辛格沒有多少相似之處,但是朋友和同事們說,賴斯是他們所認識的頭腦最精明、口齒最清楚和風度最迷人的人物之一。
Indeed,Rice,46,bears little outward resemblance to Henry Kissinger,the quintessential national security adviser,but friends and colleagues say she is among of the smartest,most articulate and charming people they know.
|
|
|