中英慣用例句:
  • 船主微笑着目送着他,直到他上了岸,消失在卡納比埃爾街上的人流裏。這條街從清晨五點鐘直到晚上九點鐘都擁擠着川流不息的人群。卡納比埃爾街是馬賽最有名的街道,馬賽的居民很以它為自豪,他們甚至煞有其事地莊重地宣:“假如巴黎也有一條卡納比埃爾街,那巴黎就可為小馬賽了。”
    The shipowner, smiling, followed him with his eyes until he saw him spring out on the quay and disappear in the midst of the throng, which from five o'clock in the morning until nine o'clock at night, swarms in the famous street of La Canebière,--a street of which the modern Phocaeans are so proud that they say with all the gravity in the world, and with that accent which gives so much character to what is said, "If Paris had La Canebière, Paris would be a second Marseilles."
  • 和這種不相的女人交往,恐怕你會毀了你一輩子。
    I'm afraid you'll wreck your whole life by hurling yourself away on a woman like that.
  • 他在國會中指出,究竟哪些人才應該被為“外來人才”?
    His query was that who should be labeled a "foreign talent"?
  • 機翼主要功能是提供升降的機翼,尤指飛機機身兩側對位置上的
    An airfoil whose principal function is providing lift, especially either of two such airfoils symmetrically positioned on each side of the fuselage of an aircraft.
  • 阿的平商標名,用於預防瘧疾的阿的平氫氯化物製劑
    A trademark used for an antimalarial preparation of quinacrine hydrochloride.
  • 它將成為這支五人組合的號,直到他們發現已另有樂隊使用同樣的名字而需最終改叫"西部生活"為止。
    This was to be the quintet's name until they discovered another band already using the name and a final change to Westlife was called for.
  • 不少能幹的女性有“手遮半邊天”的好本事,有人戲自己是穿長褲的女人,她們本領高超,入水能遊、出水能跳、打球、拿鋸子和電鑽;
    There are a number of capable women who have the ability to create an impact in society. Some of them quip that they are the women in pants. They have outstanding abilities and versatilities - able to swim, jump, play ball games and handle electrical and plumbing works.
  • 不少能幹的女性有“手遮半邊天”的好本事,有者戲自己是穿長褲的女人,她們本領高超,入水能遊、出水能跳、打球、拿鋸子和電鑽、爬梯子換燈泡安電綫、換水喉修馬桶;
    There are a number of capable women who have the ability to create an impact in society. Some of them quip that they are the women in pants. They have outstanding abilities and are versatile - able to swim, jump, play ball games and handle electrical and plumbing works.
  • 他很怪,把自己的妻子作史密斯夫人
    He has a strange quirk of addressing his wife as Mrs. Smith
  • 他很怪,把自己的妻子作史密斯夫人。
    He have a strange quirk of addressing his wife as Mrs Smith.
  • 阿涅利先生(通常被為詹尼)去年曾在美國接受前列腺癌的治療,一時關於他要去世的謠言風起,使境況不佳的公司股票迅速攀升,因為人們認為,沒有他的影響,菲亞特集團可能會對想要收購這個虧損企業的通用汽車公司更為順從。
    Mr.Agnelli,usually known as Gianni,was treated in the United States last year for prostate cancer,at the time rumours of his death sent shares in the ailing company rocketing as it was thought that without his influence Fiat would be more compliant when dealing with General Motors which wished to buy the loss-making manufacturer.
  • 他為推敲這些新詞觀看了大量的動作片、肥皂劇和智力測驗節目,真是工作娛樂兩不誤。
    He says his job also gives him an excuse to watch a lot of action films, soap operas and quiz shows, to look for more new terms.
  • 他們聲用於頻率統計的人口基數必須從嫌疑犯的特定基因庫中獲得。
    They maintain that the population base used to give frequency statistics must be drawn from the suspect's particular gene pool, i.e., if a suspect is half Vietnamese and half French, the population database used to compute the probability ra
  • 這位自是“閉門造車的猶太老師”的人,在生命的最後階段還在計劃他的將來,其中包括替巴黎的巴士底歌劇院寫一部新作。
    At the end of his life, the self-described closet rabbi was still planning his future, including a new work for the Bastille Opera in Paris.
  • 他引用這個民族敗類來指我?
    He applied this racial slur to me!
  • “支那”(cina)是印尼某些種族主義分子對華人的慣用詞,是二戰前日本侵略中國對中國人的惡意貶
    in the Indonesian parliament."Cina" is a frequent label hurled by racists in Indonesia at Chinese Indonesians. This derogatory term was first used by the Japanese against the Chinese after its invasion of China.
  • 黑社會頭子安東尼(又胖東尼)昨天又從判他犯勒索建築商罪名的陪審團那裏得到另一個信息:吐出贓款,但可以保留農場。
    Underworld boss Anthony (Fat Tony) Salerno got another message yesterday from the jury that convicted him of construction racketeering: cough up the dirty money, but keep the farm.
  • 我們稱之為雷達。
    We called it radar.
  • 我們稱之為雷達。
    We call this a radar.
  • 放射狀對的以放射狀對為特徵的
    Characterized by radial symmetry.
  • 顯示出雙邊和徑嚮對
    showing both bilateral and radial symmetry.
  • 徑嚮對;星形的花瓣或似星的排列;許多城市的幹綫公路呈放射狀模式。
    radial symmetry; a starlike or stellate arrangement of petals; many cities show a radial pattern of main highways.
  • 海星呈放射性形狀-那就是說,他們是呈對的放射狀。
    starfish are actinoid--that is, they are radially symmetrical.
  • 海生無脊椎動物,管狀足,覆有方解石的身體分五部分呈放射狀對
    marine invertebrates with tube feet and calcite-covered five-part radially symmetrical bodies.
  • 放射體節構成放射狀對之動物肌體的節
    One of the segments forming the body of a radially symmetric animal.
  • 包含例如海星海膽和海黃瓜等的放射對的海生無脊椎動物。
    radially symmetrical marine invertebrates including e.g. starfish and sea urchins and sea cucumbers.
  • 中心類硅藻的中心類硅藻的或與之相關的,以其輻射狀對形態為特徵
    Of or relating to diatoms of the class Centrales, distinguished by their radially symmetrical form.
  • 體輻,對部左右或中心對的動物身體中與相反或相似部分對應的一側或一部分
    A part or division in the body of a bilaterally or radially symmetric animal that corresponds to an opposite or similar part.
  • 放射狀對的動物,囊狀身體覆有刺樣結構的觸須,衹有一個開口;它們以珊瑚和水母的形式出現。
    radially symmetrical animals having saclike bodies with only one opening and tentacles with stinging structures; they occur in polyp and medusa forms.
  • 口側的呈放射狀對動物之觸角嚮外伸展的部位的,與這一部位有關的,位於這一部位的或口腔所在部位的
    Of, relating to, or located on the part of a radially symmetric animal from which the tentacles radiate or the side where the oral area is found.
  • 腔腸動物一種腔腸動物門的無脊椎動物,特徵是有囊狀腔的輻射對體,包括水母、水螅、海葵和珊瑚
    Any of various invertebrate animals of the phylum Coelenterata, characterized by a radially symmetrical body with a saclike internal cavity, and including the jellyfishes, hydras, sea anemones, and corals.
  • 棘皮動物任一種屬於棘皮動物門的許多呈輻射對狀的海生無脊椎動物,包括海盤車、海膽和海參,內部骨架含鈣,常覆蓋有棘針
    Any of numerous radially symmetrical marine invertebrates of the phylum Echinodermata, which includes the starfishes, sea urchins, and sea cucumbers, having an internal calcareous skeleton and often covered with spines.