中英慣用例句:
  • 一頭雄象在叢林裏橫衝直
    A bull elephant was rampaging about in the jungle.
  • 他不能靜靜地躺着,而在臥室裏衝來去。
    He could not lie still, but rampaged up and down his bedroom.
  • ??29歲的高橋真身的父親說:“光天化日之下,我女兒在東京最繁華的地段遇害,‘日本是安全的’這一神話在那一刻被打破了。”1999年9月,高橋真身在人潮涌動的商業區被一個狂暴衝的陌生人刺死。
    "My daughter died in Tokyo, which is supposed to be the safest city in the world, at the busiest place in the city, in the broad daylight," said the farther of Mami Takahashi, 29, who was stabbed to death by a stranger who rampaged through a crowded shopping district in September. "The myth that Japan is safe was destroyed at that moment."
  • 叩擊急劇撞擊;叩擊
    To strike sharply; rap.
  • 他跌倒時頭被猛了一下。
    He taked a bad rap on the head when he fall.
  • 他跌倒時頭被猛了一下
    He took a bad rap on the head when he fell
  • 托尼毀過快速行駛的汽車,從燃燒的房屋裏跳出來過,被一下子扔進急流中去過。他說:“特技替身演員需要神明護佑。”
    Tony has crashed fast cars, jumped from burning building, been swept down rapids. "A stunt man," he says, "needs to have a guardian angel."
  • 的不明智的、魯莽的或冒險的;魯莽的
    Unwisely bold or venturesome; rash.
  • 勸我的朋友不要實行這一輕率莽的方案
    Dissuaded my friend from pursuing such a rash scheme.
  • 我希望你不要做任何莽的事。
    I hope you will keep from doing anything rash.
  • 不朝兩邊看看就穿馬路是莽
    It is rash to cross the street without looking both ways
  • 鍋碗瓢盆的磁撞聲
    A rattler of pots and pans.
  • 類似堅硬的物體互相擊的卡嗒聲。
    a rattling sound as of hard things striking together.
  • 堅硬物體碰時産生的一連串尖銳的碰聲。
    a rattling noise (often produced by rapid movement).
  • 叮鐺聲一種象口袋中硬幣碰發出輕微的金屬聲
    A slight, metallic sound, as of coins rattling in a pocket.
  • 有一樣東西在我身上。
    Something bumped against me.
  • 警察。我被追撞了。
    Officer, I got rear-ended.
  • 那輛卡車到了隊伍中最後面一輛汽車的尾部,汽車又衝到前面的汽車,前面的汽車又碰到了再前面的,這形成了連鎖的反應。
    The lorry ran into the back of the rearmost car in the queue which bumped into the car in front, which then hit the next one, and so on in a chain reaction.
  • 擊彈回擊一下再彈開
    A collision followed by a rebound.
  • 跳,反彈擊物體或物體表面後彈回
    To rebound after having struck an object or a surface.
  • 騎自行車的人與貨車相,結果發生了嚴重的事故。
    The cyclist ran afoul of the lorry and met with a nasty accident in consequence.
  • 小偷被警察撞見了。
    The thief ran afoul of the policemen.
  • 小船撞上了浮標。
    The boat ran afoul of a buoy.
  • 它們現在是從第一次的擊中撤退了回來,這就是哈勃觀察到的它們的狀態。
    They are now recoiling from that first pass, and this is the state in which Flubble spotted them.
  • 加爾布雷思,約翰·肯尼思生於1908加拿大裔的美國經濟學家、外交傢,曾任駐印度美國大使,作品包括大擊和富裕的社會(1958年)
    Canadian-born American economist, writer, and diplomat who served as U.S. ambassador to India(1961-1963). His works include The Great Crash(1955) and The Affluent Society(1958).
  • 英國人對“海洋運輸貨物險”衹理解為海運中的意外風險,諸如船舶碰、擱淺、起火、海水侵入船艙等,換句話說,投保“一切海洋運輸貨物險”,其損失的賠償衹限於因海上災難和海運意外事故所引起的損失。而保“一切險”在全部承保期內的任何時間,不論海上或陸上所産生的意外事故,其全部損失都予以賠償。在這個意義上,“一切海洋運輸貨物險”比“一切險”所承保的責任範圍更為有限。
    The English understand by "marine risks" only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under "all marine risks" recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only. The "all risks" coverage will admit all losses occurring at any time throughout the whole currency of the coverage, irrespective of whether they are caused by accidents at sea or on land. In this sense, "all marine risks" provides a more limited cover than "all risks".
  • 不時,這聲響,這喧嘩,隨着涌嚮中央大臺階的人流的折回、混亂或旋轉,益發振耳欲聾了。這是因為府衙的一名弓箭手在推人,或是一名捕頭騎馬橫衝直,拼命維持秩序。
    From time to time the uproar redoubled, the current which bore the crowd towards the grand stairs was choked, thrown back, and formed into eddies, when some archer thrust back the crowd, or the horse of one of the provost’s men kicked out to restore order;
  • 輪船撞着礁石了。
    The steamer ran on a reef.
  • 上暗礁,結果船底漏了。
    The ship was bilged by a submerged reef.
  • 船衹上暗礁與全體船員一起沉沒。
    The ship struck a hidden reef and went dawn with all hands.
  • 我們的船就在要上暗礁的時候停住了。
    Our ship was able to haul up just before it hit the submerged reef.
  • 很少有科學家會懷疑,位於墨西哥海峽水下那個數百千米寬的隕石坑就是那次擊的遺跡。
    Few scientists will argue that the remnants of an ancient crater, dubbed the impact basin and hundreds of kilometers, wide, exist below the surface of the Gulf of Mexico.