拿中英慣用例句:
| - 赫爾加拿大魁北剋省西南城市,和安大略省的渥太華市相對。有一個水力發電站和一些紙漿廠、造紙廠以及木材廠。人口56,225
A city of southwest Quebec, Canada, opposite Ottawa, Ontario. It has a hydroelectric station and pulp, paper, and lumber mills. Population,56, 225. - 希爾布魯剋加拿大魁北剋省南部的一個城市,位於聖弗朗索瓦河畔,蒙特利爾東部。它是一個貿易與製造中心。人口74,075
A city of southern Quebec, Canada, on the St. Fran鏾is River east of Montreal. It is a trade and manufacturing center. Population,74, 075. - 加蒂諾加拿大魁北剋西南部一鎮,赫爾的東北部,靠近加蒂諾河的河口,大約長386公裏(240英裏),發源於勞倫琴高原,大致以西南流嚮註入渥太華河。此城市是一工業中心。人口74,988
A town of southwest Quebec, Canada, northeast of Hull near the mouth of the Gatineau River, about386 km(240 mi) long. The river rises in the Laurentian Plateau and flows generally southwest to the Ottawa River. The city is an industrial center. Population,74, 988. - 每到開學,女孩子都係上蝴蝶結,男孩子則把臉洗得幹幹淨淨。攝影師也拿起了照相機:那些走入學校的孩子都有一種自豪感。
Girls put bows in their hair, boys scrub their faces, photographers take pictures and children walking into school are made to feel special. - 列車員:我給您拿一床棉被和一件大衣來。
I'll fetch you a quilt and a overcoat. - 拿走棉被,橡皮奶頭和又大又軟的枕頭。
Remove quilts, comforters, and big soft pillows. - 不少能幹的女性有“手遮半邊天”的好本事,有人戲稱自己是穿長褲的女人,她們本領高超,入水能遊、出水能跳、打球、拿鋸子和電鑽;
There are a number of capable women who have the ability to create an impact in society. Some of them quip that they are the women in pants. They have outstanding abilities and versatilities - able to swim, jump, play ball games and handle electrical and plumbing works. - 不少能幹的女性有“手遮半邊天”的好本事,有者戲稱自己是穿長褲的女人,她們本領高超,入水能遊、出水能跳、打球、拿鋸子和電鑽、爬梯子換燈泡安電綫、換水喉修馬桶;
There are a number of capable women who have the ability to create an impact in society. Some of them quip that they are the women in pants. They have outstanding abilities and are versatile - able to swim, jump, play ball games and handle electrical and plumbing works. - 湯姆加班,拿到他平時的工資一倍半的加班費。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. - 拿但業說:“拉比,你真是神的兒子,是以色列人之王。”
"Rabbi," said Nathanael,"you are the Son of God;you are king of Israel." - 猶太教法典古代拉比著作的合集,包括《密西拿》和《革馬拉》,構成了正統猶太教中宗教權威的基礎
The collection of ancient Rabbinic writings consisting of the Mishnah and the Gemara, constituting the basis of religious authority in Orthodox Judaism. - 一種蘭花,花淡緑色、成總狀花序、長在靠近地面的葉子中央;産自俄勒岡州北部和蒙大納州、橫穿加拿大、嚮東至美國一帶。
orchid having a raceme of large greenish-white flowers on a single flower stalk growing between two elliptic or round basal leaves lying on the ground; from northern Oregon and Montana across Canada to the eastern United States. - 來,您拿着。
Ah, here you are. - 售貨員拿出三架收音機供我們選擇。
The shop-assistant put forward three radios for our choice. - 大傢知道,在土地革命戰爭的時候,在抗日戰爭的時候,在解放戰爭的時候,人民為了支援軍隊,把什麽東西都拿出來了。
As you all know, during the Agrarian Revolutionary War, the War of Resistance Against Japan and the War of Liberation, the people gave practically everything they had to support the army. - 傑剋,幫我拿塊抹布好嗎?
Jack, would you get me a rag? - 服務員,請給我拿一塊抹布好嗎?
Waiter!Could I have a piece of rag, please? - 他面無血色,手裏拿着一塊怪味濃重的布頭。
His face was drained of color,and he carried a strange,strong smelling rag in his hand. - 母親將客廳的地毯拿走換了新的。
Mother tore up the carpeting in the living room and had a new rag put in. - 上星期一,我們在餐具室拿到了那張報紙,還爭論了半天。
We had that paper in the pantry last Monday and chewed the rag over it for hours. - 人人拿他女朋友之事他。
Everybody ragged him about his girlfriend. - 他們拿他的大耳朵開玩笑。
They ragged him about his big ears. - 有些男孩拿他的發型開玩笑。
Some of the boys were ragging him about his haircut. - 無尾刺豚鼠一種夜間打洞的天竺鼠屬大嚙齒目動物,産於中美洲和南美洲,和刺豚鼠類似,尤指有斑點的種類加拿大無尾刺豚鼠,依靠植物和水果為生,因其肉可食而被捕獵
A large nocturnal burrowing rodent of the genus Cuniculus, found in South and Central America and similar to the agouti, especially the spotted species C. paca that lives on plants and fruit and is hunted for its edible flesh. - 2月1日加拿大多倫多市一隻名叫buddy的小貓一夜之間成了英雄,它在大火中拼命將熟睡的主人叫醒,從而救了他一命。
Buddy the cat is being hailed a hero on Friday after saving his owner's life by waking the sleeping man during a raging fire. - 他脫下雨衣,拿出鑰匙
He took off his raincoat and took out the key - 他脫下雨衣,拿出鑰匙。
He take off his raincoat and take out the key. - 他脫下雨衣,拿出鑰匙。
He took off his raincoat and take out the key. - 他看到我需要雨衣,就把他的雨衣拿給我穿。
Seeing me in need of a raincoat, he offered me his. - 當車又起動的時候,布雷剋戴上帽子,伸手拿過雨衣。
When it started again, Blake put on his ht and reached for his raincoat. - 愛德蒙於是拿回手,仔細看了看這邊正在焦急為難的美塞苔絲,又看了看那邊懷着陰鬱敵意的弗爾南多。
Edmond then cast his eyes scrutinizingly at the agitated and embarrassed Mercédès, and then again on the gloomy and menacing Fernand. - 這個小組從公司的所有銷售中拿回扣
The group gets a rake-off on all the company's sale.
|
|
|