中英慣用例句:
  • 從鉸鏈上拆下
    To remove from hinges.
  • 拆修為了修理而拆開
    To dismantle in order to make repairs.
  • 我們能夠把這個問題分成更基本的細目。
    We can resolve the problem into more elementary items.
  • 由於大部分運往堆填區的建築及卸廢物都可以循環再用,當局鼓勵承建商在工地即時分開處理可循環再用的廢物。
    Since much of the construction waste delivered to landfills could be reused,contractors are encouraged to segregate and sort their waste at source before disposal.
  • 昨天我丈夫把門了,rex氣惱極了,從此我們再也沒有見到它。
    Yesterday my husband removed the gate and Rex got so annoyed we have not seen him since.
  • 拆東墻補西墻。
    Rob Peter to pay Paul.
  • 切勿拆東墻補西墻。
    Do not rob peter to pay paul.
  • 我不贊成你東墻補西墻的作法。
    I don't approve your way that you rob Peter to pay Paul.
  • 在一九九九年最後一個交易日,由於銀行大致上都安排了充裕的流動資金,部分銀行更開始把過剩的流動資金出,因此各種期限的銀行同業息均下跌。
    On the last trading day of 1999, the whole spectrum of interbank interest rates fell as banks had largely arranged for adequate funding and some started to place out surplus liquidity in anticipation of a safe rollover into Year 2000.
  • 屋宇署承諾每年至少卸100幢樓宇天台的違例搭建物。
    The department has pledged to remove unauthorised rooftop structures from at least 100 buildings annually.
  • 因天台搭建物被清而無傢可歸的人士,一般會獲編配入住中轉房屋。
    Persons who are rendered homeless as a result of demolition of rooftop structures will normally be accommodated in interim housing.
  • 自八十年代以來,屋宇署致力把違例的天台搭建物清,以免它們危及樓宇結構和走火通道。
    Since the 1980s, the Buildings Department has conducted clearances of illegal rooftop structures to remove risks to building structures or from inadequate fire escapes.
  • 屋宇署現正實施七年計劃,由二零零一至零二年度開始,在4500幢單梯建築物,清違例天台搭建物12000個。
    The Buildings Department is implementing a seven-year enforcement programme to clear 12 000 illegal rooftop structures on 4 500 single-staircase buildings, starting from 2001-02.
  • 因當局清天台搭建物而受影響的人士,會按資格獲編配入住租住公屋或中轉房屋,不會無處棲身。
    No person affected by the demolition of rooftop structures will be left homeless. Everyone will be rehoused in public rental housing or interim housing according to eligibility.
  • 除會議室內的竊聽器
    Debug a conference room.
  • (長筒襪等的)一排開的綫。
    a row of unravelled stitches.
  • 可是,那兩列塑像是誰毀的呢?
    But who has thrown down the two rows of statues?
  • 被破壞、毀滅或者毀。
    spoiled or ruined or demolished.
  • 除報廢車者除報廢汽車以獲得可利用物品之人
    One who dismantles cars for salvage.
  • 造船、修船、船和打撈船單位,均應備有防止污染器材和設備。
    Shipbuilders and ship repairing, scrapping and salvaging units shall be provided with anti-pollution equipment and facilities.
  • 他們下周將除腳手架。
    They're taking the scaffolding down next week.
  • 工人們已去除腳手架。
    Workmen arrived to take down the scaffolding.
  • 他們正在吊車[腳手架]。
    They are taking down a crane [the scaffolding].
  • 聽說市政會把那所漂亮的古老建築毀了,我感到非常震驚。
    I am absolutely scandalizing to hear that the council has demolished that lovely old building.
  • 那些汽車已經掉當廢鐵。
    The cars have been broken down for scrap.
  • 這艘船毀了當廢鐵用。
    The ship was broken up for scrap metal.
  • 那些舊火車車廂將用來取廢鐵。
    Those old railway carriages will be broken up for scrap.
  • 買舊船並把它們開當作廢物的承包商。
    a contractor who buys old ships and breaks them up for scrap.
  • 我的舊車子終於不行了,上星期我衹得把它毀了。
    My old car has finally gone the way of al flesh – I had to scrap it last week.
  • 我的嘴閉着;這個包裹還沒開;讓渡物件是密封的。
    my lips are sealed; the package is still sealed; the premises are sealed.
  • 他們想散這對戀人。
    They tried to segregate the two lovers.
  • 晚晴園躲過了被的厄運,獲得新生,可喜可賀。
    We should congratulate ourselves that the once-Sun Yat Sen Villa has escaped demolition and gained a new lease of life.