中英慣用例句:
  • 博恩,馬剋斯1882-1970裔物理學家。因在量子力學方面的開拓性工作而獲1954年諾貝爾奬
    German-born physicist. He shared a1954 Nobel Prize for his pioneering work in quantum mechanics.
  • 招標已於今日公佈。有關特別資料已用航空寄給國,比利時等大廠商。
    Tender publish today airmail particular information German Belgian strong participant.
  • 海森堡,維爾納·卡爾1901-1976國物理學家,量子力學的奠基人。因其測不準原理而榮獲1932年諾貝爾物理學奬
    German physicist and a founder of quantum mechanics. He won a1932 Nobel Prize for his uncertainty principle.
  • 昆騰公司首席執行官塞-侯塞因說,通用公司想成為"第一傢生産一百萬輛使用燃料電池汽車並投放使用"的公司。
    GM wants to be "the first company to put one million fuel cell vehicles on the road," said Quantum chief executive Syed Hussain.
  • 弗裏曼,傑羅姆·以撒生於1930美國物理學家。因研究證實了誇剋的存在獲1990年諾貝爾奬
    American physicist. He shared a1990 Nobel Prize for research that confirmed the existence of quarks.
  • 隆有四分之一黑人血統的人
    A person having one-quarter Black ancestry.
  • 一個弦樂四重奏團體將精湛琴藝擺在行之前,協助定義一種新的音樂類型:拉小提琴的性感美女。
    A string quartet puts virtuosity before virtue and helps define a new music genre.Vixens with violins.
  • 密剋馬剋族美洲土著人的一個部落,居住在加拿大的新斯科捨省,愛華王子島和魁北剋省的加斯佩半島
    A Native American people inhabiting Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island, and the Gasp Peninsula of Quebec.
  • 格拉海在亞瑟王傳說中,他是圓桌騎士中最純潔的一位且獨自一人找到了聖杯
    In Arthurian legend, the purest of the Knights of the Round Table who alone succeeded in the quest for the Holy Grail.
  • 從香港到古巴,到倫敦,邦為了揭開叛徒的面具,防止一場災難性戰爭的爆發環行世界。
    From Hong Kong,to Cuba to London,Bond circles the world in his quest to unmask a traitor,and prevent a war of catastrophic proportions.
  • 並非婚姻全都沒有愛。1517年對牧師是否應禁欲都表示懷疑的馬丁·路,卻對婚姻改變了態度。
    Not all marriages were without love, but it was Martin Luther, who in 1517 quest ioned whether it was necessary for a priest to be celibate, who changed attitude s to wedlock.
  • 道德問題
    A question of ethics.
  • 指品位和道有問題。
    of questionable taste or morality.
  • 蓋世太保納粹政體下的國國內秘密警察,以其用以對付那些被懷疑為犯下叛國罪或其忠實可疑的人的恐怖方法而聞名
    The German internal security police as organized under the Nazi regime, known for its terrorist methods directed against those suspected of treason or questionable loyalty.
  • 惡訟師,訟棍卑鄙的、吹毛求疵的、不講道的律師
    A petty, quibbling, unscrupulous lawyer.
  • 挑剔的訟棍和吹毛求疵的辯護人——愛·貝剋;她那挑剔、吹毛求疵的批評;認為她的編輯是在沒必要的吹毛求疵;挑剔的律師意見;對找碴的批評者失去了耐心。
    caviling pettifoggers and quiggling pleaders-Edmund Burke; her nagging and carping attack; thought her editor unnecessarily nitpicking; a pettifogging lawyer's mind; had no patience with quibbling critics.
  • 1996年6月27日,安魯·詹姆斯·奎爾出生了。
    On June 27,1996, Andrew James Quill was born.
  • 在城鎮郊外樹立起的路標不是把旅遊者引嚮阿拜茵,而是引嚮“美國五胞胎市”。
    Signposts erected on the outskirts of the town directed tourists not to Aberdeen, but to 'Quint- City U. S. A.
  • 他們提倡舊思想、舊制度、舊道,主張尊孔、復古,保存“國粹”,讀經救國。
    They advocate old ideas, social systems and ethics, respecting Confucianism, restoring ancient ways, preserving the "quintessence" of Chinese culture and saving the nation by means of the classics.
  • 科爾蒂納丹是1956年鼕奧會的比賽場地,它是意大利境內阿爾卑斯山區的一個滑雪勝地,一個不折不扣歐洲風格的市鎮,好像是從詹姆斯·邦電影裏搬出來似的。
    Home of the Winter Olympics in 1956, Cortina d' Ampezzo is a ski resort in the Italian Alps. It is a quintessential European town, straight from a James Bond Movie.
  • 對來自法國、國、日本和許多其他國傢的專業人員而言,辭職到聯合國工作將意味着減薪減福利。
    For professionals from France, Germany, Japan and many other countries, quitting their jobs to join the UN would mean lower salaries and benefits.
  • 唐吉訶錯把風車當巨人。
    Don Quixote mistook the windmills for giants.
  • 福斯塔夫可以說是一位堂·吉河式的人物,但又不完全像堂·吉訶,等等。
    Falstaff is a sort of Don Quixote, yet not quite like Don Quixote, etc.
  • 因諷刺性地寫《唐吉訶》而被紀念的西班牙作傢,影響了長篇小說的發展(1547-1616)。
    Spanish writer best remembered for "Don Quixote" which satirizes chivalry and influenced the development of the novel form (1547-1616).
  • 畢加索畫的拉長了的唐吉訶;今年很流行長裙;延長了的機場跑道能容納更大的飛機;一條延長的黑綫橫過這一頁。
    Picasso's elongated Don Quixote; lengthened skirts are fashionable this year; the extended airport runways can accommodate larger planes; a prolonged black line across the page.
  • 以唐吉訶式的方式。
    in a quixotic manner.
  • 俠義心腸的人,堂吉訶式的人物喜歡冒險或作出堂吉訶式行為的人
    One given to adventurous or quixotic conduct.
  • 作傢奧奇剋說,利什先生“也許有堂·吉訶與風車作戰的素質……這次挨傢控訴可能被看成是堂·吉訶式的無的放矢。我知道他既不盲動,也不無的放矢。他心直口快,欲匡正天下。”
    Mr.Lish, said the writer Cynthia Ozick, "may have a quixotic, tilt-at-windmills quality, …The [law]-suit may be seen as tilting at windmills. I know he's neither reckless, nor does he tilt at windmills. He says what he sees. He wants to set the would right."
  • 在監獄蹲了兩年,他像唐吉訶一樣拒絶通過出賣自己的同事來為自己洗脫罪名。
    sent to jail for two years, he has quixotically refused to clear himself by betraying his colleagues.
  • 他結束時引用了一段歌的話。
    He concluded by quoting a passage from Goethe.
  • 紐約市耶什瓦大學生物學和聖經法學教授拉比·默什·坦勒說:“我可以成為一個愛因斯坦,而他或許變成了一個吸毒者。”
    Says Rabbi Moshe Tendler, professor of both biology and biblical law at Yeshiva University in New York City: "I can make myself an Albert Ehistein, and he may turn out to be a drug addict."
  • 巴斯,路易斯1822-1895法國化學家,創立了現代微生物學,發明了巴氏殺菌法,並且改進了炭疽、狂犬病和禽霍亂的疫苗
    French chemist who founded modern microbiology, invented the process of pasteurization, and developed vaccines for anthrax, rabies, and chicken cholera.