中英慣用例句:
  • 太陽離赤道的距離最遠時的兩次中的任何一次。
    either of the two times of the year when the sun is at its greatest distance from the celestial equator.
  • 從觀測者所在的子午綫到給定體的子午綫沿着赤道的角距離。
    the angular distance along the celestial equator from the observer's meridian to the hour circle of a given celestial body.
  • 太陽每年通過赤道的兩個時刻中的任何一個時刻,在此時各地的晝夜時間是等長的。
    either of two times of the year when the sun crosses the plane of the earth's equator and day and night are of equal length.
  • 蛇夫星座一個在赤道區靠近武仙座和蝎座的星座
    A constellation in the equatorial region near Hercules and Scorpius.
  • 雙魚星座北半球赤道地帶上空星雲,靠近白羊星座與飛馬座
    A constellation in the equatorial region of the Northern Hemisphere near Aries and Pegasus.
  • 寶瓶座在南半球赤道區鄰近雙魚座及鷹座的一星座
    A constellation in the equatorial region of the Southern Hemisphere near Pisces and Aquila.
  • 長蛇星座南赤道地區的一個星座,靠近巨蟹座、秤座和人馬座
    A constellation in the equatorial region of the southern sky near Cancer, Libra, and Centaurus.
  • 一種騎馬比賽;第一是盛裝舞步;第二是跨越障礙。
    an equestrian competition; the first day is dressage; the second is cross-country jumping; the third is stadium jumping.
  • 在二十世紀七十年代早期,文學家艾拉和裘利·圖木爾就曾預言那兩個因為有像嚙齒動物一樣的尾巴而被別稱為“老鼠”的相對較近的星係的奇怪形狀可以用發生在兩者之間的奇怪的撞擊來解釋。
    In the early 1970s, astronomers Alar and Jun Toomre predicted that the odd shape of two relatively nearby galaxies, dubbed the Mice after their rodent-like tails, could be explained by a fantastic collision between them.
  • 黃道與赤道相交的一點,太陽嚮北移動。
    (astronomy) the equinoctial point that lies in the constellation of Pisces.
  • 黃道與赤道相交的一點,自此太陽嚮南運動。
    (astronomy) the equinoctial point that lies in the constellation of Virgo.
  • 二分時刻一中太陽通過赤道的兩個時刻中的任一時刻,此時晝夜長短幾乎相等;春分或秋分
    Either of the two times during a year when the sun crosses the celestial equator and when the length of day and night are approximately equal; the vernal equinox or the autumnal equinox.
  • 秋季指一年中介於夏季和鼕季之間的一個季節,自秋分起到鼕至止,在北半球是九月至十二月;
    The season of the year between summer and winter, lasting from the autumnal equinox to the winter solstice and from September to December in the Northern Hemisphere; fall.
  • 鼕,鼕季通常是一年中最冷的季節,介於秋和春之間,在北半球從鼕至到春分,通常來講包括十二月、一月和二月
    The usually coldest season of the year, occurring between autumn and spring, extending in the Northern Hemisphere from the winter solstice to the vernal equinox, and popularly considered to be constituted by December, January, and February.
  • 文學)從穿越地球的時圈的交叉點到春分點的順着體赤道嚮東的角距離;用時、分、秒來表示;同赤緯一起指定球上的位置。
    (astronomy) the angular distance eastward along the celestial equator from the vernal equinox to the intersection of the hour circle that passes through the body; expressed in hours and minutes and second; used with declination to specify positions on the celestial sphere.
  • 使適合鼕使用為鼕氣準備或裝配(如汽車或房子)
    To prepare or equip(an automobile or a house, for example) for winter weather.
  • 記住阿拉莫吧;記住每都要給你媽媽打電話。
    Remember the Alamo; Remember to call your mother every day!; Think of the starving children in India!
  • 在阿拉摩戰役中,不滿二百人的守軍在十二內擊退了幾千墨西哥人一次又一次的進攻。
    In the Alamo battle, less than two hundred defenders repulse the attack by thousands of Mexican in twelve days.
  • 由於阿拉丁拒絶這樣做,魔術師心想:“讓他在這裏呆上一晚上,明他就會照我的話去做的。”
    As Aladdin refused to do so, the Magician thought, "I will leave him for a night, and tomorrow he will do as I say."
  • 方夜譚》中的神奇的燈,阿拉丁可以從中召喚出一個妖怪。
    in the Arabian Nights a magical lamp from which Aladdin summoned a genie.
  • 有一,阿拉丁正在街上走的時候,公主巴德瑞爾從身邊經過。
    One day when Aladdin was talking in the street. Princess Badrul passed by.
  • ,他得知阿拉丁還活着並且還娶了公主為妻。
    One day, he learned Aladdin was still alive and married the princess.
  • 有一,阿拉丁的母親叫他去田裏采花,然後把花賣了換食物回來。
    One day Aladdin's mother told Aladdin to get flowers in the fields and sell the flowers for food.
  • 我夢想有一,亞拉巴馬州會有所改變——儘管該州州長現在仍滔滔不絶地說什麽要對聯邦法令提出異議和拒絶執行——在那裏,黑人兒童能夠和白人兒童兄弟姐妹般地攜手並行。
    I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.
  • --支持中國航企業在平等、公平、互利的原則下積極參與國際航商業發射服務。
    - Supporting Chinese space enterprises to participate in international space commercial launching services in line with the principles of equality, equity and reciprocity.
  • 舉凡有意在這世上謀求生存者,必須具備三種難得的資:掩飾感情、含糊其詞、保留己見。
    He that will live in this world must be endowed with the three rare qualities of dissimulation, equivocation, and mental reservation.
  • 是新兒生日,你也記得嗎?”
    Today is Xin-er's birthday. You remembered!"
  • 白天變得越來越短。
    The day becomes more and more short(ly)er.
  • 他們奮鬥的目標是消滅花。
    Their goal was to eradicate smallpox.
  • 建國後,為迅速改變舊中國遺留下來的經濟文化落後面貌,革除束縛、歧視和摧殘婦女的舊制度和舊習俗,在全國範圍內掀起了一係列波瀾壯闊的群衆運動,使婦女的社會地位和狀況發生了翻覆地的歷史性變化。%$
    After the founding of the People's Republic, there was a surge of mass movements throughout the country to quickly change the backward economic and cultural outlook left over by old China and eradicate the antiquated system and outmoded customs that fettered, discriminated against and humiliated women. This effected an earth-shaking historic change in the social status and condition of women.
  • *世界衛生組織(衛生組織)協調的運動在全世界消滅了花。
    * Smallpox was eradicated from the world through a campaign coordinated by the World Health Organization (WHO).
  • 從六十年代起,西藏就消滅了花病,其他一些危害較大的傳染並地方病也得到了有效控製或被消滅。
    Smallpox was eradicated early in the 1960s, and some other dangerous infectious and endemic diseases have also been effectively controlled or wiped out.