中英慣用例句:
  • 他狠狠地訓了她一頓,結果她了。
    He gave her such a scolding that he reduced her to tears.
  • 那嬰兒醒來時尖聲叫。
    The baby woke up screaming.
  • 她把那個叫的小孩子拖走了。
    She carried off the screaming child.
  • 那個嬰兒又哭又叫。
    The baby was kicking and screaming.
  • 那個嬰兒已經叫了一個小時。
    The baby has been screaming for an hour.
  • 加速,是汽車內的一種會叫人穿着鞋子就死(暴死)的裝置。
    Accelerator—A device in an automobile which enables a person to die with his boots on.
  • 使人泣的作品高度傷感的藝術作品、電影或戲劇
    A highly sentimental artistic, cinematic, or dramatic work.
  • 她邊邊說她很寂寞。
    She wailed that she was lonely.
  • 她一下子,一下子又笑。
    Now she weeps, then she laughs.
  • 為一次小小的失敗而泣是沒有用的。
    It's no use shedding tears over one little failure.
  • 流眼淚的過程(通常伴隨有泣或發出不清楚、不連貫的聲音)。
    the process of shedding tears (usually accompanied by sobs or other inarticulate sounds).
  • 她哭得全身顫動。
    Sobs shook her frame.
  • 那個生病的孩子得讓人可憐。
    the sick child cried pathetically.
  • 他們都茫然地站在人行道上,泣着--但是都活着。
    They stood on the sidewalk,dazed and crying-- but alive.
  • 一個使人悲痛的損失;痛;她的嘆息令人心碎;羅賓的孫女令人心碎的話語。
    a grievous loss; a grievous cry; her sigh was heartbreaking; the heartrending words of Rabin's granddaughter.
  • 她猛地一下倒在姐姐懷裏“哇”地一聲號啕大起來。
    She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms.
  • 說着說着,她再也忍不住,嗚咽着低聲了好一會兒。
    With that she broke down completely and sobbed silently for quite a while.
  • 平靜下來,不要了!
    Simmer down and stop crying!
  • 當你的時候,眼裏就會充滿淚水。
    Tears come to your eyes when you cry.
  • 我太太聽到這個壞消息就了起來。
    My wife burst into tears when she heard the bad news.
  • 當他的膝蓋擦破時,他大聲地了起來。
    He boohooed when he skinned his knee.
  • 衹要看準有人同情她,斯金納夫人能隨時給人看。
    Mrs Skinner was quite good at turning on the waterworks when she thought there was a chance of sympathy.
  • 斯金納太太很會,衹要她認為有同情的機會,她馬上就出來。
    Mrs Skinner was quite good at turning on the water works when she thought there was a chance of sympathy.
  • 在影片的結尾,主人公傷心地了。
    At the end of the film, the hero wept bitterly.
  • 我們已經來到了那狹窄的石道,穿過第二堤岸並以這堤岸作為另一段拱路的扶壁的地方。這裏我們聽到了幽魂們在另一山溝中啼着,從嘴巴和鼻孔裏噴着氣,用手掌拍打着自己。
    We were already where the narrow ridge begins to cross the second bank, to make it an sounds of blows, slapping with open palms.
  • 小姑娘啪地一下把玩具扔下就着跑了出去。
    The little girl slapped the toy down and ran out crying.
  • 哭得睡着了
    Cry oneself to sleep.
  • 她哭纍睡着了。
    She-ied herself to sleep.
  • ,你現在已經是大男孩了。
    Don't cry, you are a big boy now.
  • 你笑世界笑,你獨自
    Smile and the world smiles with you, cry and you cry alone.
  • 使着的小孩平靜下來
    Smooth down a crying child
  • 我一生下來就開始泣,而每一天都表明我泣的原因。(美國小說傢 傑剋·倫敦)
    I wept when I was born, and every day shows why.(Jack London, American novelist)