否中英慣用例句:
| - 這個油點在布上已有很長時間了、我真不知道還能否洗淨。
That oil mark has been on the cloth for so long that I doubt if it will scrub out. - 它是否真實值得懷疑。
It is questionable whether it is true. - 這項計劃能否被接受,我看還不能肯定。
I'm afraid it's questionable if the plan will be accepted. - 這項計劃能否被接受,我看還不能肯定。
I am afraid it's questionable if the plan will be accept. - 這項計劃能否被接受,我看還不能肯定。
I am afraid it 's questionable if the plan will be accepted. - 陽否陰述通過否認某事物將被提到來加以暗示,如在句子我不想提及競爭對手其令人置疑的財政交易。
Allusion to something by denying that it will be mentioned, as in I will not bring up my opponent's questionable financial dealings. - 不過,隨着立法會和區議會所扮演的角色不斷演進,不免使人懷疑香港這個人口和設施密集的城市,是否需要維持三層議會的架構。
However, with the development of the roles of the Legislative Council and the District Boards, it is questionable whether there are still valid reasons for maintaining a three-tier system of Government in a compact city like Hong Kong. - 此外,這些接受調查的青少年還填寫了關於自己和父母以及祖父母關係的調查表,問題涉及的內容主要是關於放學後傢人對他們的監督情況以及是否允許他們在傢裏接待朋友等等。
The teenagers also filled in questionnaires about their relationship with their parents and grandparents, how well they were supervised after school and whether they were allowed to meet friends at home. - 經上海市有關部門組織慎重的專門調查,否定了張的舉報。張仍一再糾纏,並到處編造和散布謊言,對該院負責人進行人身攻擊。
After a careful investigation, the allegations present in her report were refuted by the relevant department in Shanghai, but she still quibbled over it, continuing to make up and spread rumors about the leaders of the welfare home and launching personal attacks against them. - 快一點,否則你會犯規。
Be quicker,or you will foul. - 快一點,否則你會犯規。
Be quicker, or you will foul. - 革命兩面政策是以非法的對敵鬥爭為主,但又必須善於充分地運用合法形式、合法地位來掩護配合非法鬥爭,善於利用公開工作來掩護秘密工作,否則,便談不上在敵占區進行對敵鬥爭,或者陷於盲動而遭失敗。
The dual revolutionary policy calls primarily for an illegal struggle against the enemy and full use of legal forms of struggle and any legal status to shield and support the illegal struggle and of overt work to screen covert work. Failure to do so will make it impossible for us to execute the struggle against the enemy in enemy-occupied areas or cause us to act aimlessly and suffer defeat. - 議長吩咐查點出席人數,以查明出席的議員是否達到法定人數。
A call of the House was ordered to ascertain whether a quorum was present. - 如該期間屆滿時,這些表示是否贊成或棄權的國傢數目,達到會議本身開會的法定人數所缺少的國傢數目,衹要同時也取得了規定的多數票,這些决議即可生效。
If, at the expiration of this period, the number of countries having thus expressed their vote or abstention attains the number of countries which was lacking for attaining the quorum in the session itself, such decisions shall take effect provided that at the same time the required majority still obtains. - 貴方能否提供我方皮鞋報價?
Will you give us a quotation for leather shoes? - 至於整個社會主義社會歷史時期是否始終存在某種階級鬥爭,這裏包括許多理論上和實踐上復雜和睏難的問題,不是衹靠引證前人的書本所能夠解决的,大傢可以繼續研究。
The problem of whether or not class struggle of one kind or another always exists throughout the entire historical period of socialism involves many complicated and difficult questions both of theory and practice, and they cannot be answered merely by quoting from books by our predecessors.We should continue to study these questions. - 視乎法援受助人的經濟情況以及在法律程序中能否取回或保留財産而定,受助人可能要分擔部分法律費用。
Depending on the financial resources of the aided person and whether property has been recovered or preserved on his behalf, the aided person may be required to contribute towards the costs of the proceedings. - 這位助理想知道,在歐文和他的編輯檢查最近拍攝的有關皇室的帶子時,兩位王子能否觀看。
The aide wanted to know if William and Harry could watch as Owen and his editor looked over their tape of the most recent photos of the royal family. - 裁判員是如何知道選手們是否真正遊到了泳道的盡頭呢?
Hi-tech is incredible. How do the racers turn? - 裁判員是如何知道選手們是否真正遊到了泳道的盡頭呢?
How does the judge know whether or not the racers have actually reached the end. - 平面,狀況考慮是否符合走或跑的平面或狀況,尤其作為跑道條件的場地
A surface or its condition with respect to its suitability for walking or running, especially the condition of a racetrack. - 薩拉:這樣,是否可以使賽馬的季節延長?
Does that make the racing season longer? - 呃哼,不知我現在能否嚮您提及這問題。
Ahem, I wonder if I could raise this problem with you now. - 呃哼,我現在能否嚮您提及這問題。
Ahem, I wonder if I can raise this problem with you now. - 把船開到河中心去,否則我們就要擱淺了。
Keep us out into the centre of the stream or we'll run us aground. - 給你的散熱器充水,否則引擎會過熱。
Fill your radiator with water, or your engine will overheat. - 一天中午,無綫電人員警告艾米麗雅,她將要遭遇強風,並問她是否要改變航綫,但沒有得到回答。
Sometime within that afternoon the radioman warned Amelia she would be encountering strong winds. He asked her if she would take another route. There was no reply. - 他們是否同意還是不同意?
Do they agree or disagree? - 她作了很多試驗來檢驗這種物質是否存在。
he tested for the presence of radon. - 心中的雨未曾停過美好的感覺如此真實而無法否認我應該不顧一切去感受雨滴或是應該先玩火再剋製不論我做了什麽都是為你我清楚有時愛情讓人變成傻子
And the raindrops keep falling into my heart And I just can't deny what feels so right Do I let myself go and feel the rain Or should I play with caution and refrain whatever I do when it comes to you I know sometimes love plays the part of a fool - 將手伸到洞中摸摸兔子是否還在。
Ram your band down the hole to see if the rabbit is still there. - 施瓦茨科夫將軍堅持他决心在下令發動地面攻擊以前,要從容不迫。有人問他是否受到炎熱天氣的來臨以及三月間穆斯林度拉瑪丹齋月的限製,他回答說:“我不覺得有過分的壓力。顯然這些都重要,都在考慮中。但有一件事比什麽都重要:就是以最少的人命損失來達成我們的目標。”
General Schwarzkopf insisted he was determined to take his time before ordering a ground attack. Asked whether he was constrained by the approach of hot weather and of the Islamic religious observances of Ramadan in March, he replied:"I feel no hot breath down my neck. All of those things are important, obviously, and we're taking all of them into consideration. But the one thing that's more important than anything else is that we accomplish our objectives with a minimum loss of human life."
|
|
|