中英慣用例句:
  • 進帳總額將達一美元。
    The money collected will aggregate a thousand dollars.
  • 寶貴的、金不換的技藝
    A rare, incommutable skill.
  • 這美麗兼稀有的花朵頓時成了權力和威望的象徵,衹要是有錢人都方百計找幾朵種在自己的庭院供玩賞。
    Flowers of such beauty and rarity soon became symbols of power and prestige and the rich tried their utmost to lay their hands on some to display in their gardens.
  • 在試驗田裏大傢(包括媒體)允許試驗者出錯,給他建議、給他時間,而這個時間一定是一個試驗周期的時間,看官萬不要一語定性,加以否定,造成試驗者承受巨大的輿論壓力,因為開闢試驗田就是以找出不足,加以改進為目的的。
    In such fields, the general public -- mass media included -- agree that experimenters be allowed to make mistakes. The latter will be given options and allowed time to try them out, which is long enough for at least one test interval.People will not jump rashly to the conclusion that something must be wrong out there, and the experimenters will not be under pressure. Such experimental fields are meant to find out where shortcomings are and what can be done as a remedy.
  • 在試驗田裏大傢(包括媒體)允許試驗者出錯,給他選擇、給他時間,而這個時間一定是一個試驗周期的時間,看官萬不要一語定性,加以否定,造成試驗者承受巨大的輿論壓力,因為開闢試驗田就是以找出不足,加以改進為目的的。
    In such fields, the general public -- mass media included -- agree that experimenters be allowed to make mistakes. The latter will be given options and allowed time to try them out, which is long enough for at least one test interval. People will not jump rashly to the conclusion that something must be wrong out there, and the experimenters will not be under pressure. Such experimental fields are meant to find out where shortcomings are and what can be done as a remedy.
  • 雷蒙:萬別再那麽說,我叔叔非常敏感。
    Raymond: Don't ever say that again. My uncle is very selfconscious.
  • 雷蒙:萬別再那麽說,我叔叔非常敏感。
    Raymond: Don't ever say that again. My uncle is very self conscious.
  • 雷蒙:化了大約一多元臺幣,我在墨西哥訂做的,你喜歡這個風格嗎?
    Raymond:They cost about one thousand N T. I got them made in Mexico, You like the style?
  • 雷蒙:化了大約一多元臺幣,我在墨西哥訂做的,你喜歡這個風格嗎?
    Raymond: They cost about one thousand N T. I got them made in Mexico, You like the style?
  • 萬別再做那種事情了。
    Never do that again.
  • 關於水和衛生,預期該執行計劃草案將大力重申《聯合國年宣言》(大會第55/2號决議)承諾的有關目標。
    With regard to water and sanitation, it is expected that the draft plan of implementation will strongly reassert the relevant goals pledged in the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2).
  • 現在造反者已有成上萬人有了武裝。
    The rebels now have thousands of people under arms.
  • 在非洲艾滋病殺死了數人。
    AIDS has killed thousands in Africa.
  • 把這塊板鋸成段一段的,每段1英尺長。
    Saw this board into pieces, each afoot long.
  • 經濟衰退造成了成上萬的人破産。
    The recession has caused thousands of bankruptcy.
  • 經濟不景氣造成數萬的破産。
    The recession have cause thousands of bankruptcy.
  • 他收到二元作為對他汽車的損壞賠償。
    He received $2000 in recompense for the damage to his car.
  • 因此,他編劇並執導了這部二五百萬美元的大片,一篇描述身心崩潰的史詩,一首情感復燃的頌歌,這就是片長三個多小時的《木蘭花》,已於十二月上映,但時至今日其風潮纔在美國各地高漲。
    Instead, he wrote and directed a $25 million epic of psychological and physical collapse, an ode to emotional reconnection, with the three hours-plus Magnolia, which opened in December but expands across the country today.
  • 生産力促進局亦透過轄下的y2k服務中心、年蟲熱綫及"888除蟲行動"計劃,為中小型企業提供經濟的解决方案,積極協助中小型企業解决年蟲問題。
    The HKPC actively assisted the small and medium sized enterprises to tackle the Year 2000 (Y2K) computer problem through its Y2K Centre, a Y2K hotline and an "888 Bug-buster" programme to provide affordable solutions to SMEs.
  • “這篇課文有一多個字”;他們分發了市長講話印好的。
    there were more than a thousand words of text; they handed out the printed text of the mayor's speech; he wants to reconstruct the original text.
  • 四百年間,經過無數能工巧匠、善男信女的歷代踵修,終於建成了龐大的佛教禪林和文化聖地。
    After 1,400 years of reconstruction and refurbishment by countless artisans and pilgrims, it finally became an enormous Buddhist temple and cultural Mecca.
  • 你能花三萬五鎊買幢房屋嗎?
    Can you afford £35000 for a house?
  • 同批製成的幾張唱片
    A pressing of several thousand records
  • 他可能從來沒有把握從哪兒搞到下一頓飯,但他沒有別人遭受到的般煩惱。
    He may never be sure where the next meal is coming from, but it is free from the thousands of anxieties which afflict other people.
  • 正是有了這股凝聚力,五年的中華文化生生不息。
    With this sense of affinity, the Chinese culture has survived generation after generation.
  • 而在控製區和遊擊區的三萬人口中,實行了分田的不超過四百萬人口,其餘的地方大都衹分了浮財。
    For the 30 million in the areas under our control and the guerrilla zones, land has been redistributed among four million at most; only movable property has been redistributed among the rest.
  • 饑餓衹有加深我對現社會的認識,衹有加強我生的勇氣,從此我更要奮鬥,為了自己,也為了萬萬和我同樣在饑餓綫上掙紮着的青年男女。
    Hunger deepens my knowledge of the reality and gives me more courage to live. From now on, I'm going to redouble my efforts to struggle not only for myself, but also for thousands upon thousands of young men and women who, like me, are on the brink of starvation.
  • 在新的年,發展問題備受世界各國的重視。
    In the new millennium, the issue of development has caught redoubled attention from various countries in the world.
  • 這要從減少城市人口方面打主意,要在去年減少城市人口一多萬人的基礎上,今年、明年再減少兩萬人,甚至於更多一點。如果這樣的要求真正能夠實現,城市人口就相當於一九五七年的水平。
    So, we must try to reduce the population in the cities. Last year it was reduced by more than 10 million people, and if it can be reduced by another 20 million or more this year and next, we shall have an urban population the same size as that of 1957.
  • 我聽說許多紅杉都有幾年的樹齡。
    I've heard that many redwood trees are thousands of years old.
  •  然而,當說一個人是東方人恐怕不再是個好主意時,該詞在指物的很多短語中仍然是標準用法,比如,東方地毯通常是指從土耳其或中亞進口的地毯,它們的價格極貴(通常是數美元),受到極高的贊譽。
    Nevertheless, while it may no longer be a good idea to refer to a person as an Oriental, it is still the standard usage in many phrases referring to things. For example, the term "Oriental carpet" refers to a type of carpet typically imported from Turkey or Central Asia. These carpets are extremely expensive (often costing thousands of dollars) and are highly prized.
  • 《千金要方》
    Invaluable Prescriptions for Ready Reference