中英慣用例句:
  • 種種因素在一起使這傢公司破了産。
    A combination of circumstances landed the company ire bankruptcy.
  • 錢紅21歲了,她的教練馮小東說對於一個遊泳運動員來說,21歲是個不算小的年齡,由於身體又不好,兩者在一塊,所以錢紅能奪得巴塞羅奧運會金牌實屬不易。
    Qian Hong is 21. her coach Feng Xiaodong said 21 is an age not young for a swimmer. Coupled with poor health, she has paid a high price to win in Barcelona.
  • 我們勉強成一個隊, 結果以6比1輸了.
    We had to scrape the barrel to get a full team, and then we lost 6-1.
  • 臨時性管弦樂隊;臨時拼的棒球比賽
    A pickup orchestra; a pickup baseball game.
  • 的文章;濃淡不均的霧。
    a patchy essay; patchy fog.
  • 它所采取的方法是先認定中國有“竊缺行為,然後主觀臆造、東拼西甚至蓄意捏造。
    It uses the method of first maintaining that China displays the behavioral pattern of "stealing'', and then fabricating facts subjectively by scraping together deliberately concocted information.
  • 本衹需要再搞到一張香煙牌就能成一套。
    Ben only needs one more cigarette card to make up the set.
  • 通過對折或者彎過來而變緊
    made compact by doubling or bending over.
  • 我們的捐助人給了一張4,000美元的支票,夠了全部的金額。
    Our benefactor made up the total with a cheque for $ 4,000.
  • 朱迪把臉近筆記本。
    Judy bent her face low over the notebook.
  • 這出戲有點兒像拼的。
    The play is rather bitty.
  • 美洲身體緊的馴養馬。
    an American breed of small compact saddle horses.
  • 見過這樣的耐剋運動鞋嗎?也許是濕的,可能還有點鹹,而且要成一雙還有點睏難。不過,世界上也許再也找不着比這更便宜的耐剋運動鞋了。
    They may be wet, even a bit briny, and it might be hard to find a matching pair, but you won't find Nike Inc. shoes cheaper anywhere.
  • 如果沒有股價指數期貨可供買賣,投資者對一個股市的全盤平均走勢看漲時,他就得進一步决定應該買哪些股票。這會産生至少兩個問題:第一、股市平均漲10%的話,他買入的股票大概不會巧也漲10%。如果漲得更多,他自然開心;但也很可能漲幅較小,甚或不漲反跌。此時,除了頓足捶胸,就衹能嘆:“如果有股價指數期貨就好了!”第二個問題是,如果想十足跟進股市漲潮,他得買進足夠傢數公司的股票,所需的資本不是三、五萬元就能擺平的。
    Without an SIF futures contract, an investor who is bullish about the overall market movement and wishes to take a position accordingly will have to pick the counters to invest in. To form a portfolio broad enough to represent the overall market would definitely require millions of dollars, quite possibly beyond his budget. If he selects just a few counters, his choices may not move in tandem with the broad market.
  • 他們了些錢把他埋了。
    They take up a collection and bury him.
  • 利用數據和存儲介質的已知特性,以可以還原為原始形式的緊形式把數據存儲在存儲媒體上,這樣就可以利用那些不這樣做就會成為無用的位或字節位置。
    To store data in a compact form in a storage medium by taking advantage of known characteristics of the data and the storage medium, in such a way that the original form of the data can be recovered, e.g., to make use of bit or byte locations that would otherwise go unused.
  • 倉促完成很快或粗粗地製作或拼
    To make or assemble quickly or carelessly.
  • 哈拉比勉強拼了一場慶祝會。
    Halaby hoked up a special ceremony.
  • 那個劇作傢刪掉了原稿中的兩場,使劇本更加緊,更加有力。
    The dramatist cut out a couple of scenes in his script to make the play more compact and forceful.
  • qbrt路由器的主要優點包括:性能/價格比比常規路由器有重大的提高,由於可以加進並行的介質卡而獲得了綫性的可伸縮性以及在更緊的底架上增加端口密度。
    The main benefits of QBRT-based routers include a major improvement in price/performance over conventional routers, linear scalability as parallel media cards are added and greater port density in a more compact chassis.
  • 這些上了年紀的婦人每天上午和鄰居們在一起閑聊。
    The older women meet to chew the fat with their neighbors every morning.
  • 若每個人都些錢, 就能真正給她買件好的送別禮物.
    If everyone chips in we'll be able to buy her a really nice leaving present.
  • 我們大傢錢幫助這些孤兒。
    We all chip in for the benefit of the orphan.
  • 我們一齊錢買了香檳
    We all chipped in for champagne.
  • 我們每人十塊錢給他買了一套新衣服。
    We each chipped in ten bucks and get him a new suit.
  • 這一緊的行程真使我肚子痛。
    This busy schedule really make my stomach churn.
  • 我們錢給老師買了件禮物。
    We clubbed together to buy our teacher a present.
  • 辦公室的工作人員錢給她買了一件生日禮物。
    The workers in the office clubbed together to buy her a present for her birthday.
  • 孩子們錢買一個足球。
    The children clubbed together to buy a football.
  • 他們在一起,製定出一個方案來。
    They clubbed together and worked out a plan.
  • 我們錢給她買了一件禮物。
    We clubbed together to buy her a present.
  • 鄰居都錢幫助他還債。
    All the neighbours clubbed together to help him with his debts.