中英慣用例句:
  • 我的全身一陣顫慄—
    A shudder comes o'er me-
  • 根除,滅絶完地毀壞或消除;滅絶,根除
    To destroy or remove completely; eradicate.
  • 國傢禁毒委員會每年都部署國開展禁種鏟毒工作。
    Every year, the NNCC instructs governments at all levels to promote the activities to eradicate drug cultivation and to carry out a responsibility system along that line.
  • 建國後,為迅速改變舊中國遺留下來的經濟文化落後面貌,革除束縛、歧視和摧殘婦女的舊制度和舊習俗,在國範圍內掀起了一係列波瀾壯闊的群衆運動,使婦女的社會地位和狀況發生了翻天覆地的歷史性變化。%$
    After the founding of the People's Republic, there was a surge of mass movements throughout the country to quickly change the backward economic and cultural outlook left over by old China and eradicate the antiquated system and outmoded customs that fettered, discriminated against and humiliated women. This effected an earth-shaking historic change in the social status and condition of women.
  • 國傢禁毒委員會每年都部署國開展禁種鏟毒工作。各級政府層層落實禁種鏟毒責任製,發動群衆搞好宣傳教育和禁種檢查,做到種毒必究、有毒必鏟。
    Every year, the NNCC instructs governments at all levels to promote the activities to eradicate drug cultivation and to carry out a responsibility system along that line. Anti-drug publicity and education is conducted among the people and efforts are made to investigate illegal drug planting and to see that drug growers are punished and the plants are uprooted wherever they are found.
  • 中國政府正在致力於發展經濟,加強法製,消除一切歧視或輕視婦女的落後觀念,促進中國法律賦予的男女平等權利在社會生活中面實現,爭取本世紀在中國實現《內羅畢戰略》的各項發展目標。
    The Chinese government is making every effort to develop the economy, strengthen the legal system, eradicate all backward ideas of discriminating against and looking down on women and promote equal rights for men and women in all spheres of social life as stipulated in Chinese law. This will speed the realization of the various development goals of the Nairobi Strategies in China before the end of this century.
  • *世界衛生組織(衛生組織)協調的運動在世界消滅了天花。
    * Smallpox was eradicated from the world through a campaign coordinated by the World Health Organization (WHO).
  • 在新的世紀裏,中國政府將在國深入持久地開展禁毒鬥爭。毒品一日不絶,禁毒一刻不停。
    During the new century, the Chinese government will wage an unremitting, thoroughgoing struggle against drugs nationwide and will not stop its efforts until drugs are eradicated.
  • 聯合國的兒童疾病面免疫運動已消滅天花並使小兒麻痹癥病例數目減少99%,目標是到2005年徹底消滅小兒麻痹癥。
    UN campaigns for universal immunization against childhood diseases have eradicated smallpox and reduced cases of polio by 99 per cent, with the aim of eradicating it entirely by 2005.
  • 雖然,嚴刑峻法也不可能完杜絶罪案的發生,但是法正、管嚴肯定有阻嚇與抑製的效果。
    Of course, crime cannot be eradicated even with tough laws and severe punishment. But the deterrent effect will make it clear to potential law-breakers that crime does not pay.
  • 中國發展糧食生産所取得的巨大成就,不僅使人民的溫飽問題基本解决,生活水平逐步提高,而且為在球範圍內消除饑餓與貧睏作出了重大貢獻。
    China's significant achievements in developing grain production have not only basically eradicated the problem of people not having enough to eat and wear and gradually raised the living standards of the Chinese people, but also made great contributions to the worldwide efforts to eliminate starvation and poverty.
  • 若無國討汪運動,從都市以至鄉村,從上級以至下級,動員黨、政、軍、民、報、學各界,悉起討汪,則汪黨不絶,汪禍長留,外引敵人,內施破壞,其為害有不堪設想者。
    Unless there is a national campaign to denounce the Wang Ching-weis, a campaign in town and country and from top to bottom in which everyone is mobilized, including all political parties, government organs, armed forces, civilian bodies, the press and the educational institutions, the Wang Ching-wei gang will never be eradicated but will persist in its nefarious activities, doing incalculable damage by opening the door to the enemy from without and by subversion from within.
  • 徹底消除戰爭慘禍,實現面、持久的和平,依然是愛好和平的人們所面臨的一
    The complete eradication of the disaster of war and the realization of a complete and lasting peace, remain a highly complex and difficult task before the
  • 因此,徹底消除戰爭慘禍,實現面、持久的和平,依然是愛好和平的人們所面臨的一項十分復雜和艱巨的任務。
    The complete eradication of the disaster of war and the realization of a complete and lasting peace, therefore, remain a highly complex and difficult task before the peace-loving people of the world.
  • 最嚴重的火災痕跡可以通過面的再造林計劃予以消除;太大了的聲音不能通過消音磁頭一次給抹去。
    the fire's worst scars were effaceable by a comprehensive program of reforestation; a signal too loud to be erasable in a single pass through the erase head.
  • 我盡力從記憶中抹去這件事。
    I did my best to erase the event from my memory.
  • 同樣進入屏菜單,如call,也會從內存中刪除快照。
    Also, access a full-screen menu, such as call, will erase the snapshot from memory.
  • 同樣進入屏菜單,如call,也會從內存中刪除快照
    Also, access a full - screen menu, such as Call, will erase the snapshot from memory
  • 重寫本尤指紙莎草紙或羊皮紙的底稿,已被寫了不止一次,以前寫的東西已被不完擦掉,通常是清晰易讀的
    A manuscript, typically of papyrus or parchment, that has been written on more than once, with the earlier writing incompletely erased and often legible.
  • 約翰花了數小時纔把資料輸入了電子計算機,但電源一斷便擦去了機器中的存儲量,他的一切白費了。
    John had spent hours keying data into the computer, but it all went down the drain when a power cut erased the machine’s memory.
  • 他用黑板擦把他在黑板上寫的東西擦掉了。
    He wiped out with an eraser what he had written on the blackboard.
  • 阿諾德·施瓦辛格在片中的表演確定了他後來的戲路。從20世紀80年代中、後期直到90年代,施瓦辛格飾演了更多這類令人驚嘆的、極具票房號召力的角色:《魔鬼司令》(又譯《獨闖竜潭》)(1985)、《邊緣戰士》(1986)、《終極戰士》(1987)、《跑動者》(1987)、《衝出生死綫》(1988)、《面回憶》(1990)、《終結者ii》(1991)、《真實的謊言》(1994)和《蒸發密令》(1996)。
    Arnold Schwarzenegger performs in a career-shaping role that would soon lead to many more such formidable,box-office appealing characterizations in the mid to late 1980s and into the 1990s: Commando(1985),Raw Deal(1986),Predator(1987),The Running Man(1987),Red Heat(1988),Total Recall(1990),Terminator 2(1991),True Lies(1994)and Eraser(1996).
  • 計算機安學中,用刪除或重寫存儲信息或用寄存器清除等方法消除無用數據的過程。
    In computer security, the removal of obsolete data by erasure, by overwriting of storage or by resetting registers.
  • 我完全無法理解。
    I can not make it out at al.
  • 現在我不想詳細談(有關會議的情況),以後我會告訴你部細節。
    I don't want to go into particulars about the meeting now, I'll tell you al the details later.
  • 它創造了完不同於埃及金字塔、羅馬水道和哥特式教堂的奇跡;
    It has accomplished wonders far surpassing Egyptian pyramids, Roman aqueducts, and Gothic cathedrals;
  • 我祖父生前是一百萬富翁,他把自己的部資財遺贈出來,用以考證埃及金字塔是天外來客建造的這一臆斷是否成立。
    My millionaire grandfather left all his money to research into proving that the pyramids in Egypt were built by visitors from outer space. That beats the band!
  • 阿金小姐在荷蘭長大,父母是土耳其人。她承諾將以良好的風範代表世界婦女。
    Miss Akin,who was raised by her Turkish parents in the Netherlands,pledged to represent the women of the world in a good way.
  • 安道爾歐洲西南部的一個小國,位於法國和比利牛斯山東段的西班牙之間。儘管它每年對其在法國和西班牙的宗主國舉行效忠儀式,卻是一個獨立國傢。首都安道爾拉維拉(人口14,928)。國人口為38,051
    A tiny country of southwest Europe between France and Spain in the eastern Pyrenees. Although it pays nominal yearly homage to its suzerains in France and Spain, it is an independent republic. Andorra la Vella(population,14, 928) is the capital. The country's population is38, 051.
  • 在11月9~13日於多哈召開的第四次部長會議上,中國代表團將在11月11日簽署入世所需的部文件。
    China's head delegate signed all the related WTO documents on Nov.11 during the organization's fourth Ministerial Conference in Qatar from Nov.9 to 13."
  • 到本世紀末實現翻兩番,要有盤的更具體的規劃,各個盛自治區、直轄市也都要有自己的具體規劃,做到心中有數。
    There should be more detailed overall planning for quadrupling gross annual industrial and agricultural output by the end of the century. Every province and autonomous region and every municipality directly under the Central Government should have a specific plan, so that it knows exactly what to do.
  • 但是要真正偷到這筆錢,他先要找到一個超級黑客--此人的才幹能使世界上最無懈可擊的安係統也變得如同兒戲。
    To actually steal the money,however,he'll need a superhacker,someone whose talents make even the most airtight security systems of the world look like child's play.