先中英慣用例句:
| - 你覺得暈機嗎,先生?
Are you feeling airsick, sir? - 有關日期的排序修飾符的優先級低於sortbyname限定詞。
Sort qualifiers involving date are secondary in precedence to the sortByName qualifiers. - 當搜索修飾符聯合使用時,它們的優先級如下:
Precedence of search qualifiers, when combined is as follows: - 1.以下搜索修飾符同時出現時具有相同的優先級。
1.The following find-qualifiers occur at the same level of precedence. - 當多個修飾符在一個給定的findxx消息中聯合使用時,優先級順序用於决定對結果的恰當的排序方法。
The precedence order is used to determine the proper ordering of results when multiple search qualifiers are combined in a given find_xx message. - 我們現在所做的,和尚穆根先生所敘述的可能發生的極端情況有着很大的不同,在量和質兩方面都大不相同。
Between what we are doing and the extreme possibility that Mr. Shanmugam has presented, there is a considerable difference which is not just quantitative but becomes qualitative. - 我們現在所做的,和尚穆根先生所敘述的可能發生的極端情況有着很大的不同,在量和質兩方面都大不相同。
Between what we are doing and the extreme possibility which Mr Shanmugam has presented, I think there is a considerable difference which is not just quantitative but becomes qualitative. - 此外,我還看到,由於國傢未來的經濟發展,將會要求經濟增長的方式要從數量轉為質量,先進的管理和徹底的市場研究和高科技的發展都是必須努力做到的事情。
In addition, we have to note that the future economic development of our country demands a shift from the quantitative approach to a qualitative one. Efforts should be made to employ advanced management skills, conduct thorough market research and develop high technology. - 司機先生,載我到機場。
Driver, take me to the airport. - 我非常驚奇地看見這孩子如何冷靜地掙紮起來,繼續做他要做的事:換馬鞍子等等,然後在他進屋以前先坐在一堆稻草上來壓製住這重重的一拳所引起的惡心。
I was surprised to witness how coolly the child gathered himself up, and went on with his intention; exchanging saddles and all, and then sitting down on a bundle of hay to overcome the qualm which the violent blow occasioned, before he entered the house. - 愛瑪自己倒是心安理得,因為她確信埃爾頓先生對哈裏特十分鐘情,而哈裏特——在她的鼓動之下——對他也有同樣的愛慕之心。
Emma herself suffered from no such qualms, for she was certain that Mr. Elton was as much in love with Harriet as Harriet---through Emma's instigation---was with him. - 愛瑪自己倒是心安理得,因為她確信埃爾頓先生對哈裏特十分鐘情,而哈裏特——在她的鼓動之下——對他也有同樣的愛慕之心。
Emma herself suffered from no such qualms, for she was certain that Mr. Elton was as much in love with Harriet as Harriet --- through Emma's instigation --- was with him. - 分時係統中一種處理時間的單位,它可以分配給計算機中正在操作的程序。具有較高優先權的程序可以比較低優先權的程序分配更多的量程(即時間量)。
A unit of processing time in a time-sharing system that may be allocated for operating a program during its turn in the computer. More quanta may be allocated to higher priority programs than to lower priority programs. - 如果我們先弄清兩條技術術語“應力”和“應變”,從數量上來研究虎剋定律就很容易了。
It will be easier to deal with Hooke's Law quantitatively if we pause to define a pair of technical terms:"stress" and"strain". - 著名的古斯塔夫·哈梅爾就是承擔這項先驅任務的飛行員之一,他駕駛的是布雷裏奧式單翼飛機。
One of the airmen engaged in this pioneer service was the famous Gustav Hamel, flying a Beriot monoplane, and t remember going out one afternoon to see him start off with one of the bags of mail. - 喂!我是大陸航空公司,您是林先生嗎?
Hello. I am calling from intercontinental airlines. Is this Mr. Lin? - 喂!我是大陸航空公司,您是林先生嗎?
Hello. I am calling from intercontinental airlines. be this Mr. Lin? - quarterdeck公司計劃對其web-compass搜索引擎(先進的代理技術與過濾技術的結合)進行一係列重大升級,以圖改進搜索的關聯性。
Quarterdeck Corp. is planning a series of major upgrades to its Web-Compass search engine -- integrating advanced agent and filtering technologies -- in an attempt to improve the relevance of searches. - 我們進去以後,首先宣佈了共同綱領的民族政策,同時我們軍隊的優良作風也在一些具體問題上體現出來,例如執行三大紀律八項註意,尊重藏民的風俗習慣、宗教信仰,不住喇嘛寺等,這樣就贏得了藏族同胞的信任。
After we entered Xikang, the first thing we did was announce the nationality policy stipulated in the Common Programme. At the same time our troops' fine conduct found expression in some concrete matters; for instance, through observing the Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention, respecting the Tibetan people's customs, habits and religious beliefs, quartering in no lamaseries, etc., they won the trust of our Tibetan compatriots. - 金管局發行更多較長期的外匯基金債券,代替短期債券,以及定期預先公佈外匯基金債券季度發行時間表,均廣受市場歡迎。
The replacement of short-dated Exchange Fund paper by longer-dated paper and the publication of an advance quarterly issuance schedule of Exchange Fund paper were well received by the market. - 王先生是法國航空公司的一名職員。
Mr. Wang is a staff of France airline. - 問題一提出,人們就爭先恐後地各抒己見。
When the question came on, people vied with each other in airing their views. - 更新世的屬於或標志第四紀的兩個時期中較早時代的地質時期、岩石係列和沉積礦床的,這一時期以互生外貌、北方冰蝕退縮和人類祖先的出現為特徵
Of, belonging to, or designating the geologic time, rock series, and sedimentary deposits of the earlier of the two epochs of the Quaternary Period, characterized by the alternate appearance and recession of northern glaciation and the appearance of the progenitors of human beings. - 先生,你能嚮後退一點嗎?我們要把路上的垃圾清除掉。
Do you mind backing off a bit, Sir, while we clear this wreck out of the way? - 各位先生,我提議為女王乾杯。
Gentlemen, I give you the Queen. - “您知道,先生,人們對死人有種種看法。
'You know, sir, people get queer ideas about the departed. - 先生,這就你點的清煎鯉魚和烤牛肉。
Here are the Fried Carp and the Roast Beef, sir. - 至於你的建議,我必須先徵求董事的意見。你的建議乍看起來似乎不合適。
I must query your suggestion with the director. It doesn't seem suitable at a fires look. - 是,先生,一條大小中等的清蒸鯉魚。
Yes, sir. A steamed medium sized carp. - 先談第一個問題。
About the first question. - 你要先把手指上的污泥洗掉才能上桌吃午飯。
Scrub that mud off your fingers before you sit down to lunch. - 在油漆前先把墻擦幹淨。
Scrub the walls down well before painting them.
|
|
|