中英慣用例句:
  • 例如,生物科學方面的合成牛胰島素、酵母丙氨酸轉移核糖核酸的人工合成,農業科學方面的雜交水稻,高能物理方面的正負電子對撞機,以及原子彈、氫彈和每秒1億次運算的巨型計算機等的研製,“長徵3號”運載火箭的發射,衛星通訊和超導研究等,這方面都已躍居或接近國際先進水平。
    In biological science, Chinese scientists succeeded in making synthetic bovine insulin and in converting yeast alanine into synthetic ribonucleic acid (RNA); in agricultural science, experiments in hybrid paddy rice have been successful; in high-energy physics, an electron-positron collider was constructed; other achievements in high technology are represented by the successful explosion of atomic and hydrogen bombs, the making of super-computers capable of 100 million calculations per second, the launching of the Long March III carrier rocket and the research in satellite telecommunications and superconductivity. In all these fields, China has either reached or approached advanced world levels.
  • 馬科動物馬科的動物,例如野生亞洲種蒙古野馬或者是某與現代馬有祖先關係的已滅絶的馬種
    Any of various equine mammals, such as the wild Asian species E. przewalskii or certain extinct forms related ancestrally to the modern horse.
  • 艾倫有不對勁,他看丐來悶悶不樂的。
    Something's wrong with Alan. He looks so unhappy.
  • 我們必須準備在精神上和身體上使這孩子們有條件迎接他們將面臨的各種考驗。
    We must equip the children mentally and physically to meet the trial they will face.
  • 阿蘭突然意識到他必須得做什麽了。
    Alan suddenly realized what he had to do.
  • 為一殘疾人準備的遊泳池
    A pool equipped for handicapped swimmers.
  • 為提高人類的安全、更好地施政、促進公平發展並尊重人權,聯合國展開各種活動,並通過這活動來幫助解决戰爭的根源問題,給世界增加一份安全。
    Through its activities aimed at promoting human security, good governance, equitable development and respect for human rights, the UN is helping to make the world a safer place by addressing the underlying causes of war.
  • 造就一個紳士誠為美事。有教養的才智,優雅的情趣,正直、公正而冷靜的頭腦,高貴而彬彬有禮的舉止--這是與淵博的學識生來固有的品質,它也是大學教育的目的。
    It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste, a candid, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of life--these are the connatural qualities of a large knowledge; they are the objects of a University;
  • 首席法官美國一州衡平法院的首席法官
    The presiding judge of a court of chancery or equity in some states of the United States.
  • 美國東南部一地區,通常包括亞拉巴馬州、佐治亞州、路易斯安娜州、密西西比州和南卡羅來納州;在美國內戰以前這州生産棉花和支持奴隸製。
    the southeastern region of the United States: South Carolina and Georgia and Alabama and Mississippi and Louisiana; prior to the American Civil War all these states produced cotton and permitted slavery.
  • 三是金融監管力度加大。通過兼併、收購、債轉股、關閉和破産等方式,化解了一金融機構的風險。
    Thirdly, financial supervision has been strengthened. Risks with some financial institution have been resolved by mergers, acquisitions, debt-equity conversions, closures and bankruptcies.
  • 美國英語的一用法在英國英語中沒有對等的詞。
    Some American words have no British equivalent.
  • 用於一分類中;本質上等同於眼子菜科。
    used in some classifications: essentially equivalent to Potamogetonaceae.
  • 也有人在網上說:“東芝副總裁的那一大堆外交辭令,很容易就讓中國消費者聯想到日本某政客對於歷史問題心不甘情不願、吞吞吐吐的那‘反省’。”
    "The Toshiba vice-president's rhetoric reminds the Chinese people of those Japanese politicians who equivocate over Japan's war crimes against China," some pointed out.
  • 新兒側着臉兒,好像有不屑的意思。
    Xin-er turned his cheek away in rejection.
  • 新兒的繼母有不耐煩的說。
    Xin-er's step mother asked in an impatient tone.
  • 從六十年代起,西藏就消滅了天花病,其他一危害較大的傳染並地方病也得到了有效控製或被消滅。
    Smallpox was eradicated early in the 1960s, and some other dangerous infectious and endemic diseases have also been effectively controlled or wiped out.
  • 藝術表演場所的經營者們,不知可有膽量嘗試實行筆者的建議,以及他們想到的其他措施,看看那阻礙我們成為優雅社會的陋習,能否由此根除?
    Would any arts venue operator take up the challenge and give these suggestions, and others that they might think of, a try to see if these potential impediments to our becoming a cultivated society can be eradicated?
  • 工商業資本傢也進行封建剝削,我們衹取消他們的封建剝削部分,對他們的商店和工廠不去觸動,所有的東西都不沒收,而且加以保護。
    Some industrial and commercial capitalists were practising feudalistic exploitation, which was all eradicated. We did not do anything with regard to their shops or factories and we did not confiscate anything from them; instead we provided protection for their property.
  • 1999年以來,在國傢禁毒委員會統一組織下,雲南、貴州、四川、廣東、廣西、甘肅等重點省區,對一毒品危害嚴重地區進行了專項重點整治,破獲了一批毒品大案,抓獲了一批毒犯,打掉了一批販毒團夥,摧毀了一批地下毒品交易市場和網絡。
    Since 1999, under the unified organization of the NNCC key areas like Yunnan, Guizhou, Sichuan, Guangdong and Gansu provinces and the Guangxi Zhuang Autonomous Region have paid great attention to drug-infested areas and cracked a sequence of major drug-related cases, arrested a contingent of drug-traffickers, wiped out a batch of drug-smuggling gangs and eradicated a number of underground drug-dealing markets and networks.
  • 1999年以來,在國傢禁毒委員會統一組織下,雲南、貴州、四川、廣東、廣西、甘肅等重點省區,對一毒品危害嚴重地區進行了專項重點整治,破獲了一批毒品大案,抓獲了一批毒犯,打掉了一批販毒團夥,摧毀了一批地下毒品交易市場和網絡。
    Since 1999, under the unified organization of the NNCC key areas like Yunnan, Guizhou, Sichuan, Guangdong and Gansu provinces and the Guangxi Zhuang Autonomous Region have paid great attention to drug- infested areas and cracked a sequence of major drug-related cases, arrested a contingent of drug-traffickers, wiped out a batch of drug-smuggling gangs and eradicated a number of underground drug- dealing markets and networks.
  • 我們得消除這筆跡。
    I must erase this handwriting.
  • 發動機用於生産al-samudii導彈。
    These are likely for use in the al-Samud II (ph).
  • 我的孩子,把這錯字用橡皮擦掉。
    My boy, wipe these wrong words out with a pencil eraser.
  • 這些貨物歸入al類。
    These goods fall under the class marked Al.
  • 對照這地區的經驗,提倡創意,建議為學生“鬆綁”,改變多年來以考試為主導的方式,並且鼓勵學生研讀跨領域的學科,似乎是大傢共朝的方向。
    The orientation of Hong Kong's reform, however, is akin to those of other places. Here, too, creativity is being emphasised, schoolwork burdens cut down, teaching made less exam-oriented, and students encouraged to take courses in various fields.This seems to be the general trend nowadays.
  • 我覺得在過去的3000多年當中,古埃及人試圖讓我們由這塔頂構成的畫面想象出他們是如何修建金字塔的。"
    "I think the Egyptians have been trying to tell us in pictures for 3000 years that this is how they built the pyramids."
  • 卟啉一類含氧的有機化合物的一種,由卟咯衍生而來普遍存在於細胞質中,是構成血紅蛋白、呼吸色素及某酶的基本結構
    Any of various nitrogen-containing organic compounds, derived from pyrrole, occurring universally in protoplasm and providing the foundation structure for hemoglobin, chlorophyll, and certain enzymes.
  • 歐洲水蟒;巨蟒;在某分類中,被認為是與蟒科相獨立的一科。
    Old World boas: pythons; in some classifications considered a separate family from Boidae.
  • 他讓蘇姍開心,即使是在那糟糕的日子裏,她下車時摔倒或是把滿包的文件撒在過道上的時候。
    He made her laugh, even on those not so good days when she would trip exiting the bus, or drop her briefcase full of papers on the aisle floor.
  • 在2001-2002年期間,三次世界會議討論了這問題:第四次世界貿易組織部長級會議(卡塔爾多哈)、發展籌資問題國際會議(墨西哥蒙特雷)和可持續發展問題世界首腦會議(南非約翰內斯堡)。
    During 2001-2002, these issues were addressed at three world conferences: the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization (Doha, Qatar); the International Conference on Financing for Development (Monterrey, Mexico); and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, South Africa).
  • 科學家把靈學歸類到騙術範圍。
    Some scientists relegate parapsychology to the sphere of quackery.