中英慣用例句:
  • 一個特定的正整數,用它以一個數位的權,得到下一個高位的權。例如,在十進製記數係統中,每個數位的基是10;在二五混合進製編碼中,在每一個5以內的位上其基為2。
    The positive integer by which the weight of the digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight, for example, in the decimal numeration system the radix of each digit place is 10, in a biquinary code the radix of each fives position is 2.
  • 鼕季,這裏是個滑雪勝地;夏季則是遠足、漂流、垂釣以及船旅行的絶佳去處。
    In winter it's a ski resort, in summer an enchanting place from which to plan walks, river rafting, fishing and boat trips.
  • 他們乘木筏渡過湖。
    They rafted the lake.
  • 筏渡過科羅拉多河。
    Raft the Colorado River.
  • 他們木筏順流而下來到新奧爾良市。
    They rafted down the river to New Orleans.
  • 觀光客們着木筏漂嚮下遊。
    Sightseers drifted downriver on a raft.
  • 沉沒;皮筏下沉了,客都溺死了。
    go_under, The raft sank and its occupants drowned.
  • 木筏橫渡太平洋是一種壯舉。
    Sailing across the Pacific on a raft was an adventure.
  • 許多人救生艇離開遇難的船。
    Many people get away from the wrecked ship on a raft.
  • 許多人救生艇離開遇難的船
    Many people got away from the wrecked ship on a raft.
  • 水手們救生筏離開失事的船。
    The sailors got away from the wrecked ship on a raft.
  • 火車旅行或他關心火車的鐵路安全程度。
    he traveled by rail or he was concerned with rail safety.
  • 火車旅行要比飛機便宜。
    Rail travel is cheaper than air travel.
  • 鐵路客抱怨車票漲價。
    Rail traveller is complained about rising fare.
  • 火車的旅客要長時間受阻。
    There will be prolonged delays for rail travellers.
  • 火車從上海到廣州有多少路程?
    How far is it by rail from Shanghai to Guangzhou?
  • 從1941年至1945年他在美國鐵道上“偷火車”旅行了約二萬英裏。
    From 1941 to 1945 he “beat his way” about twenty thousand miles on American railroads.
  • 旅客下飛機後搭直達巴士。
    Passengers board the ramp bus takes you to the domestic airport terminal.
  • 個人八達通持有人如經常搭輕鐵,可享有10%至28.2%不等的積分優惠。
    Personal Octopus holders who travel frequently on the LRT enjoy frequent-user bonuses ranging from 10 to 28.2 per cent.
  • 穿過急流(如獨木舟)
    Shoot the rapids, eg in a canoe
  • 他們小舟衝過了急流。
    They shot the rapids in a canoe.
  • 懷托摩魯米諾薩(luminosa)探險公司會帶領你在黑暗中坐橡皮艇,穿過地下河那湍急的水流。
    Adventure company Waitomo Luminosa leads groups through the underground rivers riding dark rapids on inner tyres.
  • 有一次,赫拉、波塞鼕、阿波羅和除了赫斯提外所有的奧林波斯神祗宙斯躺在床上熟睡之際一擁而上,用生牛皮繩把他捆綁起來並打上一百個繩結,使他動彈不得。
    A time Hera, Poseidon, Apollo, and all the other Olympians, except Hestia, surrounded him suddenly as he lay asleep on his couch and bound him with rawhide thongs, knotted into a hundred knots, so that he could not move.
  • 前人栽樹,後人乘涼
    One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps.
  • 警察部門推斷,如果那個罪犯是中午列車離開的,那就容易在終點站把他捉住。
    The police reasoned out that if the criminal had left by the midday train, it would be easy to pick him up at the terminus.
  • 警察推斷,如果那些人是那趟日班車走的,那麽在終點站抓住他們就不費事。
    The police reasoned out that if the men had left by the midday train, it would be easy to pick them up at the terminus.
  • 經思考將軍拿定主意,夜色奪回失去的陣地。
    The general resolved on an approach by night to recapture the lost ground.
  • 層艙可為六位客提供臥鋪。
    As absent because of a recent bereavement.
  • 賽義德則被逮捕入獄,直到1999年12月賽義德又被作為交換被劫持到阿富汗坎大哈的一架印度客機上的客,被印度當局釋放。
    Saeed was arrested and held until Dec.1999, when India exchanged him for passengers on an Indian Airlines jet hijacked to Afghanistan.
  • 客:我怎麽能認出來呢?
    How will I recognize it?
  • 外賓:我看哪次車好?
    which train do you recommend?
  • 長途汽車唯一可取之處就是旅費便宜。
    The cheapness of coach travel is its only recommendation.